Paroles et traduction Al Jarreau - Something That You Said
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something That You Said
Что-то, что ты сказала
I
clearly
recall
the
moments
Я
отчётливо
помню
те
мгновения
Your
face,
the
rain
in
Paris,
a
distant
bell
Твоё
лицо,
дождь
в
Париже,
далёкий
звон
колокола
Now,
inside
my
head,
I
still
recall
the
moment
Сейчас,
в
моей
голове,
я
всё
ещё
помню
тот
момент
There
was
something
that
you
said
Было
что-то,
что
ты
сказала
And
now,
only
now,
if
somehow
I
were
younger
И
теперь,
только
теперь,
если
бы
я
каким-то
образом
был
моложе
Nimble
little
fingers
remember
each
melody
Ловкие
пальцы
помнят
каждую
мелодию
Melodies
and
days
that
I
adored
Мелодии
и
дни,
которые
я
обожал
Flower
vases,
cathedral
doors
Вазы
с
цветами,
двери
соборов
So
long
to
sailin′,
safe
by
my
door
Так
долго
плыть,
в
безопасности
у
моей
двери
Sunny
place
inside,
comforting
is
all
paid
for
Солнечное
место
внутри,
уют
оплачен
Too
late
for
some
change
of
mind,
ohh,
how
would
I
ever
find
me?
Слишком
поздно
менять
решение,
о,
как
я
когда-нибудь
найду
себя?
Through
rain
and
crying
you
were
saying
Сквозь
дождь
и
слёзы
ты
говорила
Every
heart
is
safe
inside
a
place
Каждое
сердце
в
безопасности
внутри
места
That
makes
and
shapes
the
changing
Которое
создаёт
и
формирует
перемены
Make
the
change,
sail
away
beyond
the
wishing
star
Изменись,
уплыви
за
желающую
звезду
Dreamers
gettin'
armor
Мечтатели
получают
доспехи
Froze
in
the
altitudes,
toasting
the
latitudes
Застыли
на
высоте,
поднимая
тост
за
широты
Old
empty
platitudes,
tossing,
turning,
freezing
and
burning
Старые
пустые
банальности,
ворочаюсь,
мёрзну
и
горю
Comin′
around,
comin'
around,
settlin'
down
Прихожу
в
себя,
прихожу
в
себя,
успокаиваюсь
Comin′
around,
settlin′
down
Прихожу
в
себя,
успокаиваюсь
Ice
cream
and
thunder,
night
beasts
and
butterflies
Мороженое
и
гром,
ночные
звери
и
бабочки
Most
mornin's
I′d
settle
for
a
little
rain
Большинство
дней
я
бы
согласился
на
небольшой
дождь
I'll
let
it
in
and
let
it
out,
I′ll
blow
it
over,
coda
Я
впущу
его
и
выпущу,
я
сдую
его,
кода
Start
all
over
again,
makin'
the
bitter
end
a
friend
Начну
всё
сначала,
сделав
горький
конец
другом
Play
that
restless
melody
for
me
again
Сыграй
мне
снова
ту
беспокойную
мелодию
The
one
I′ve
been,
been
so
afraid
of
my
sweet
friend
Ту,
которой
я
был,
так
боялся,
моя
милая
подруга
Maybe
the
little
refrain
will
whisper
inside
the
rain
again
Может
быть,
маленький
припев
снова
прошепчет
под
дождём
Play
the
one
with
all
the
changes
Сыграй
ту,
где
все
меняется
Some
lullabies
for
sleeping,
a
lullaby
for
weeping
Колыбельные
для
сна,
колыбельная
для
плача
And
one
to
teach
my
heart
to
fight
and
win
И
одну,
чтобы
научить
моё
сердце
бороться
и
побеждать
Singing
a
sailin'
song
Пою
песню
парусов
Sun
song,
sun
song
Песню
солнца,
песню
солнца
Now
inside
my
head
I
still
recall
the
moment
Сейчас
в
моей
голове
я
всё
ещё
помню
тот
момент
There
was
something
that
you
said
Было
что-то,
что
ты
сказала
I
live
inside
the
moment
Я
живу
в
этом
моменте
Hearing
something
that
you
said
Слыша
что-то,
что
ты
сказала
How
still
inside
the
moment
Как
тихо
в
этом
моменте
There
was
something
that
you
said
Было
что-то,
что
ты
сказала
Remarkable
and
wonderful
Замечательное
и
чудесное
This
something
that
you
said
Это
что-то,
что
ты
сказала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Erich Zawinul, Alwin L. Jarreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.