Paroles et traduction Al Jarreau - Wait A Little While
Here's
a
sweet
September
morning,
there's
the
sense
of
Autumn
on
the
rise
Вот
и
сладкое
сентябрьское
утро,
чувствуется,
что
осень
на
подъеме.
He
steps
into
the
wind
and
sadly
sighs
Он
выходит
навстречу
ветру
и
печально
вздыхает.
"Why
does
it
always
seem
to
be,
there's
a
cold
December
wind
in
front
of
me?"
"Почему
мне
всегда
кажется,
что
передо
мной
холодный
декабрьский
ветер?"
The
more
he
fills
his
empty
evenings
Чем
больше
он
заполняет
свои
пустые
вечера
The
less
he
feels
that
there's
a
chance
to
find
Тем
меньше
он
чувствует,
что
есть
шанс
найти
Something
that
can
bring
a
peace
of
mind
Что-то,
что
может
принести
душевное
спокойствие.
Is
there
a
place
where
you
can
go?
Есть
ли
место,
куда
ты
можешь
пойти?
A
little
something
you
should
know
to
turn
the
tide
to
your
favor?
Кое-что,
что
ты
должен
знать,
чтобы
переломить
ситуацию
в
свою
пользу?
Wait
a
little
while
to
welcome
what
you're
after
Подожди
немного,
чтобы
поприветствовать
то,
что
тебе
нужно.
Give
it
the
time
to
find
its
way
to
you
Дай
ему
время
найти
дорогу
к
тебе.
And
soon
as
you
no
longer
try,
you'll
turn
and
find
it
standing
by
your
side
И
как
только
ты
перестанешь
пытаться,
ты
повернешься
и
увидишь,
что
он
стоит
рядом
с
тобой.
Come
and
get
it,
when
you
let
it,
it'll
come
to
you
Приди
и
возьми
его,
когда
позволишь,
он
сам
придет
к
тебе.
(Instrumental
Break)
(Инструментальный
Перерыв)
Wait
a
little
while
to
welcome
what
you're
after
Подожди
немного,
чтобы
поприветствовать
то,
что
тебе
нужно.
Give
it
the
time
to
find
its
way
to
you
Дай
ему
время
найти
дорогу
к
тебе.
And
soon
as
you
no
longer
try,
you'll
turn
and
find
it
standing
by
your
side
И
как
только
ты
перестанешь
пытаться,
ты
повернешься
и
увидишь,
что
он
стоит
рядом
с
тобой.
Come
and
get
it,
when
you
let
it,
it'll
come
to
you
Приди
и
возьми
его,
когда
позволишь,
он
сам
придет
к
тебе.
When
I
run
short
on
inspiration,
I
best
recall
what
I've
known
all
along
Когда
мне
не
хватает
вдохновения,
я
лучше
всего
вспоминаю
то,
что
знал
с
самого
начала.
'N
I
remember
sweet
September's
song,
there
never
really
has
to
be
Я
помню
песню
сладкого
сентября,
но
на
самом
деле
этого
никогда
не
должно
быть.
A
cold
and
bitter
wind
in
front
of
me
anymore
Холодный
и
резкий
ветер
передо
мной.
Wait
a
little
while
to
welcome
what
you're
after
Подожди
немного,
чтобы
поприветствовать
то,
что
тебе
нужно.
Give
it
the
time
to
find
its
way
to
you
Дай
ему
время
найти
дорогу
к
тебе.
And
soon
as
you
no
longer
try,
you'll
turn
and
find
it
standing
by
your
side
И
как
только
ты
перестанешь
пытаться,
ты
повернешься
и
увидишь,
что
он
стоит
рядом
с
тобой.
Come
and
get
it,
when
you
let
it,
it'll
come
to
you
Приди
и
возьми
его,
когда
позволишь,
он
сам
придет
к
тебе.
Just
forget
it
and
wait
a
little
while,
while,
while
Просто
забудь
об
этом
и
подожди
немного,
пока,
пока
...
Wait
a
little
while,
everything
will
come
to
you
in
time
Подожди
немного,
все
придет
к
тебе
в
свое
время.
Wait
a
little
while
- everything
will
come
to
you
in
time
Подожди
немного
- все
придет
к
тебе
в
свое
время
.
Wait
a
little
while
- every
little
thing's
gonna
come
to
you
in
time
Подожди
немного
- каждая
мелочь
придет
к
тебе
вовремя.
Wait
a
little
while
- everything
will
come
to
you
in
time
Подожди
немного
- все
придет
к
тебе
в
свое
время
.
Wait
a
little
while
- everything
will
come
to
you
in
time
Подожди
немного
- все
придет
к
тебе
в
свое
время
.
Wait
a
little
while
Подожди
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loggins Kenneth Clark, Loggins Eva Ein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.