Al Jolson - About a Quarter to Nine (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jolson - About a Quarter to Nine (Live)




About a Quarter to Nine (Live)
Без четверти девять (Live)
Life begins when somebody's eyes
Жизнь начинается, когда чьи-то глаза
Look into your own
Смотрят в твои,
Life begins when you get
Жизнь начинается, когда ты
Your gal all alone
Наедине со своей девушкой.
From morning until twilight
С утра до сумерек
I don't know I'm alive
Я не чувствую себя живым,
But I know love begins at 8: 45
Но я знаю, любовь начинается в 8:45.
The stars are gonna twinkle and shine
Звезды будут мерцать и сиять,
How they'll shine
Как же они будут сиять!
This evening about a quarter to nine
Сегодня вечером без четверти девять
My loving arms are going to tenderly twine
Мои любящие руки нежно обнимут
Around you around a quarter to nine
Тебя, без четверти девять.
I know I won't be late
Я знаю, я не опоздаю,
'Cause at half past eight
Ведь в половине девятого
I'm going to hurry there
Я поспешу туда.
I'll be waiting where the lane begins
Я буду ждать там, где начинается тропинка,
Waiting for you on needles and pins
Ждать тебя, как на иголках,
And then the world
И тогда весь мир
Is going to be mine, mine, all mine
Будет моим, моим, только моим
This evening about a quarter to nine
Сегодня вечером без четверти девять.
I know I won't be late
Я знаю, я не опоздаю,
'Cause at half past eight
Ведь в половине девятого
I'm going to hurry there
Я поспешу туда.
I'll be waiting where the lane begins
Я буду ждать там, где начинается тропинка,
Waiting for you on needles and pins
Ждать тебя, как на иголках,
And then the world
И тогда весь мир
Is going to be mine, mine all mine
Будет моим, моим, только моим
This evening about a quarter to nine
Сегодня вечером без четверти девять.





Writer(s): Harry Warren, Al Dubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.