Al Jolson - April Showers - traduction des paroles en allemand

April Showers - Al Jolsontraduction en allemand




April Showers
Aprilregen
Life is not a highway strewn with flowers
Das Leben ist keine mit Blumen übersäte Autobahn
Still, it holds a goodly share of bliss
Dennoch birgt es ein gutes Maß an Glück
When the sun gives way to April showers
Wenn die Sonne dem Aprilregen weicht
Here's the point you should never miss
Hier ist der Punkt, den du niemals verpassen solltest
Though April showers may come your way
Auch wenn Aprilregen deinen Weg kreuzen mag
They bring the flowers that bloom in May
Er bringt die Blumen, die im Mai blühen
So if it's raining, have no regrets
Also, wenn es regnet, bereue es nicht
Because it isn't raining rain, you know
Denn es regnet keinen Regen, weißt du
It's raining violets
Es regnet Veilchen
And where you see clouds upon the hills
Und wo du Wolken auf den Hügeln siehst
You soon will see crowds of daffodils
Wirst du bald Scharen von Narzissen sehen
So keep on looking for a blue bird
Also halte weiter Ausschau nach einem blauen Vogel
And listening for his song
Und lausche seinem Lied
Whenever April showers come along
Wann immer Aprilregen kommt
And where you see clouds upon the hills
Und wo du Wolken auf den Hügeln siehst, meine Liebe
You soon will see crowds of daffodils
Wirst du bald Scharen von Narzissen sehen
So keep on looking for a blue bird, and listening for his song
Also halte weiter Ausschau nach einem blauen Vogel und lausche seinem Lied, meine Süße
Whenever April showers come along
Wann immer Aprilregen kommt





Writer(s): Louis Silvers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.