Al Jolson - Blue River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jolson - Blue River




Birds in the trees, and a song on the breeze
Птицы на деревьях и песня на ветру
Blue River, why are you blue
Голубая река, почему ты синяя?
Light of the moon, and the starlight in view
Свет луны и звездный свет в поле зрения
Must they bring sadness to you?
Должны ли они принести вам печаль
Must you sing of days gone by?
Должны ли вы петь о прошедших днях
Must you always sigh
Должен ли ты всегда вздыхать
Tell me why your song is sad, never glad
Скажи мне, почему твоя песня грустная, никогда не веселая
Blue River, Blue River
Голубая река, Голубая река
Do you hold the memory of a vanished dream?
Вы храните память об исчезнувшей мечте?
Sing to me of lips I've pressed and caressed
Спой мне о губах, которые я сжимал и ласкал
Blue River, Blue River
Голубая река, Голубая река
'Til I saw my hopes go drifting down your stream
Пока я не увидел, как мои надежды дрейфуют по твоему потоку
Can we both forget the night
Можем ли мы оба забыть ночь
Summer night in a little canoe?
Летняя ночь, в маленьком каноэ
When her blue eyes lost their light as we whispered adieu
Когда ее голубые глаза потеряли свой свет, когда мы шептали прощай
When I hear your lonesome song, something's wrong
Когда я слышу твою одинокую песню, что-то не так
Blue River, Blue River
Голубая река, Голубая река
Maybe it's because I'm just as blue as you
Может быть, это потому, что я такой же синий, как и ты
Tell me why your song is sad, never glad
Скажи мне, почему твоя песня грустная, никогда не веселая
Blue River, Blue River
Голубая река, Голубая река
Do you hold the memory of a vanished dream, dream, vanished dream
Вы храните память об исчезнувшей мечте, мечте, исчезнувшей мечте
Sing to me of lips I've pressed and caressed
Спой мне о губах, которые я сжимал и ласкал
Blue River
Голубая река
'Til I saw my hopes go drifting down your stream
Пока я не увидел, как мои надежды дрейфуют по твоему потоку
Can we both forget the night
Можем ли мы оба забыть ночь
Summer night in a little canoe?
Летняя ночь, в маленьком каноэ
When her blue eyes lost their light
Когда ее голубые глаза потеряли свой свет
And we whispered adieu, I said adieu-dieu-dieu
И мы прошептали прощай, я сказал прощай-дью-дью.
When I hear your lonesome song, something's wrong
Когда я слышу твою одинокую песню, что-то не так
Blue River
Голубая река
Maybe it's because I'm just as blue as you
Может быть, это потому, что я такой же синий, как и ты





Writer(s): Joseph Meyer, Alfred Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.