Paroles et traduction Al Jolson - Carolina In The Morning
Nothing
could
be
finer
than
to
be
in
Carolina
in
the
morning
Нет
ничего
прекраснее,
чем
быть
утром
в
Каролине
No
one
could
be
sweeter
than
my
sweetie
when
I
meet
her
in
the
morning
Никто
не
может
быть
милее
моей
милой,
когда
я
встречаю
ее
утром
When
a
morning
glory
twined
around
the
door
Когда
утренняя
слава
обвила
дверь
Whispering
pretty
stories
I
long
to
hear
once
more
Шепот
красивых
историй,
которые
я
хочу
услышать
еще
раз
Rolling
with
my
girly
where
the
dew
is
pearly
early
in
the
morning
Катаюсь
с
моей
девчонкой,
где
жемчужная
роса
рано
утром
Butterflies
all
flutter
up,
and
kiss
each
little
buttercup
at
dawning
Все
бабочки
порхают
и
целуют
каждый
маленький
лютик
на
рассвете
If
I
had
Aladdin's
lamp
for
only
a
day,
I'd
make
a
wish
and
here's
what
I'd
say
Если
бы
у
меня
была
лампа
Аладдина
всего
на
один
день,
я
бы
загадал
желание
и
вот
что
сказал
бы
"Nothing
could
be
finer
than
to
be
in
Carolina
in
the
morning"
Нет
ничего
прекраснее,
чем
быть
утром
в
Каролине
When
a
morning
glory
twined
around
the
door
Когда
утренняя
слава
обвила
дверь
Whispering
pretty
stories
I
long
to
hear
once
more
Шепот
красивых
историй,
которые
я
хочу
услышать
еще
раз
Rolling
with
my
girly
where
the
dew
is
pearly
early
in
the
morning
Катаюсь
с
моей
девчонкой,
где
жемчужная
роса
рано
утром
Butterflies
all
flutter
up,
and
kiss
each
little
buttercup
at
dawning
Все
бабочки
порхают
и
целуют
каждый
маленький
лютик
на
рассвете
If
I
had
Aladdin's
lamp
only
a
day,
I'd
make
a
wish
and
here's
what
I'd
say
Если
бы
у
меня
была
лампа
Аладдина
только
один
день,
я
бы
загадал
желание,
и
вот
что
я
бы
сказал
"Nothing
could
be
finer
than
to
be
in
Carolina
in
the
morning"
Нет
ничего
прекраснее,
чем
быть
утром
в
Каролине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Donaldson, Gus Kahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.