Paroles et traduction Al Jolson - Darktown Strutters Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
got
some
good
news,
honey
У
меня
хорошие
новости,
милая.
An
invitation
to
the
Darktown
Ball
Приглашение
на
бал
в
Дарктауне.
It's
a
very
swell
affair
Это
очень
крутое
дело.
All
the
"high-browns"
will
be
there
Все
"высокие
коричневые"
будут
там.
I′ll
wear
my
high
silk
hat
and
frock
tail
coat
Я
надену
свою
высокую
шелковую
шляпу
и
фрак.
You
wear
your
Paris
gown
and
your
new
silk
shawl
Ты
носишь
свое
Парижское
платье
и
новую
шелковую
шаль.
There
ain't
no
doubt
about
it
babe
В
этом
нет
никаких
сомнений
детка
We'll
be
the
best
dressed
in
the
hall
Мы
будем
одеты
лучше
всех
в
зале.
I′ll
be
down
to
get
you
in
a
taxi,
honey
Я
спущусь,
чтобы
посадить
тебя
в
такси,
милая.
You
better
be
ready
about
half
past
eight
Будь
готова
к
половине
девятого.
Now
dearie,
don′t
be
late
Дорогая,
не
опаздывай.
I
want
to
be
there
when
the
band
starts
playing
Я
хочу
быть
там,
когда
группа
начнет
играть.
Remember
when
we
get
there,
honey
Вспомни,
когда
мы
доберемся
туда,
милая.
The
two-steps
I'm
goin′
to
have
'em
all
Два
шага-и
я
собираюсь
заполучить
их
все.
Goin′
to
dance
out
both
my
shoes
Собираюсь
станцевать
из
обеих
моих
туфель.
When
they
play
the
"Jelly
Roll
Blues"
Когда
они
играют
"Джелли
Ролл
Блюз".
Tomorrow
night,
at
the
Darktown
Strutter's
Ball
Завтра
вечером
на
балу
у
Стриттера
из
Дарктауна.
We′ll
meet
our
high-toned
neighbors
Мы
встретимся
с
нашими
высокомерными
соседями.
An
exhibition
of
the
"Baby
Dolls"
Выставка"куколок".
And
each
one
will
do
their
best
И
каждый
будет
стараться
изо
всех
сил.
Just
to
outclass
the
rest
Просто
чтобы
превзойти
остальных
And
there'll
be
dancers
from
every
foreign
land
И
будут
танцоры
со
всех
стран.
The
classic,
buck
and
wing,
and
the
wooden
clog
Классика,
бак
и
крыло,
и
деревянный
Сабо.
We'll
win
that
fifty
dollar
prize
Мы
выиграем
приз
в
пятьдесят
долларов.
When
we
step
out
and
"Walk
The
Dog"
Когда
мы
выходим
и
"выгуливаем
собаку"
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.