Paroles et traduction Al Jolson - Down Where the Swanee River Flows
I
had
a
big
surprise
today
while
in
a
ten
cent
photo
play,
I
Сегодня
у
меня
был
большой
сюрприз,
когда
я
участвовал
в
десятицентовой
фотосессии.
Really
saw
my
old
home
town
way
down
in
Dixieland
It
was
Я
действительно
видел
свой
старый
родной
город
далеко
внизу
в
Диксиленде
Simply
grand,
just
to
sit
right
there,
and
gaze
on
the
scenes
Просто
великолепно,
просто
сидеть
здесь
и
смотреть
на
происходящее.
Of
bygone
days,
made
me
yearn
to
return
to
the
land
and
people,
О
былых
днях,
заставивших
меня
тосковать
по
возвращению
к
земле
и
людям,
I
will
love
always,
I
even
saw
the
same
old
school,
Которых
я
буду
любить
всегда,
я
даже
видел
ту
же
старую
школу,
Where
I
learned
the
golden
rule.
Где
я
выучил
золотое
правило.
I'd
like
to
meet
the
movie
man,
I
want
to
shake
him
by
the
hand,
I
Я
хотел
бы
встретиться
с
киношником,
я
хочу
пожать
ему
руку.
Want
to
tell
him
that
he
wrote
a
grand
scenario,
he
knew
where
to
Хочу
сказать
ему,
что
он
написал
грандиозный
сценарий,
он
знал,
куда
идти.
Go,
plain
as
day
upon
the
screen,
Hezakiah
can
be
seen,
Little
Mose
Иди,
ясно,
как
день
на
экране,
Езакия
виден,
маленький
Моисей.
On
his
toes,
looking
at
the
camera,
nearly
spoiled
the
scene,
I
saw
Стоя
на
цыпочках,
глядя
в
камеру,
чуть
не
испортил
сцену,
я
увидел
...
The
cotton
white
as
foam,
I
saw
my
home
sweet
home,
Хлопок
белый,
как
пена,
я
видел
свой
дом,
милый
дом,
Down
where
the
Swanee
River
flows
I
want
to
be
there
Down
where
Вниз,
где
течет
река
Суони,
я
хочу
быть
там,
вниз,
где
The
cotton
blossom
grows,
I
want
to
see
there,
my
little
sister
Flo',
Цветет
хлопок,
я
хочу
увидеть
там
свою
сестренку
Фло.
Keepin'
time
with
Uncle
Joe,
singing
a
song
and
raggin'
on
his
Проводить
время
с
дядей
Джо,
петь
песню
и
трястись
на
его
...
Old
banjo
I
see
my
dear
old
Mother
Oh,
Lordy,
Lordy,
Lordy,
how
I
Старое
банджо,
я
вижу
свою
дорогую
старую
маму,
О,
Боже,
Боже,
Боже,
как
я
...
Love
her,
when
the
birds
are
singing
in
the
wildwood
My
happy
Люби
ее,
когда
птицы
поют
в
диком
лесу,
Моя
счастливая.
Childhood
comes
back
once
more
my
heart
is
sore,
that's
why
I'm
Детство
снова
возвращается,
мое
сердце
болит,
вот
почему
я
...
Going
back
where
they
care
for
me
Every
night
they
say
a
little
prayer
Возвращаясь
туда,
где
обо
мне
заботятся,
они
каждую
ночь
произносят
короткую
молитву.
For
me
down
where
the
Swanee
River
flows.
Для
меня
там,
где
течет
река
Суони.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Von Tilzer, Chas Mccarron, Charles Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.