Paroles et traduction Al Jolson - Hello 'Tucky (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello 'Tucky (Live)
Привет, Кентукки (Live)
Like
all
Kentucky
boys
longing
for
the
city
joys
Как
и
все
кентуккийские
парни,
жаждущие
городских
радостей,
I
left
the
farm
and
started
to
roam
Я
покинул
ферму
и
начал
бродить.
Like
all
Kentucky
boy
get
sick
of
all
the
city
noise
Как
и
все
кентуккийские
парни,
уставшие
от
городского
шума,
I
heard
Kentucky
calling
me
home
Я
услышал,
как
Кентукки
зовет
меня
домой.
Any
thrill
you
get
when
you
are
leaving
Любое
волнение,
которое
ты
испытываешь,
когда
уезжаешь,
Seven
times
the
thrill
when
you
return
В
семь
раз
сильнее,
когда
ты
возвращаешься.
You′re
saying
Hello,
'Tucky,
′Tucky,
hello,
Ты
говоришь:
"Привет,
Кентукки,
Кентукки,
привет,
Hello
'Tucky,
why
did
I
go?
Привет,
Кентукки,
зачем
я
уезжал?"
What
I've
been
through
to
get
to
you
Через
что
я
прошел,
чтобы
добраться
до
тебя,
Now
I
have
found
you
Теперь
я
нашел
тебя,
Let
me
put
my
arms
around
you
Позволь
мне
обнять
тебя.
Shady
bowers,
valleys
and
hills
Тенистые
беседки,
долины
и
холмы,
Pretty
flowers,
nothing
but
thrills
Прекрасные
цветы,
сплошные
восторги.
I′m
glad
I
went
astraying
Я
рад,
что
сбился
с
пути,
To
get
that
kick
of
saying
Чтобы
получить
удовольствие,
сказав:
Hello,
′Tucky,
hello.
Привет,
Кентукки,
привет.
Hello,
'Tucky,
′Tucky,
hello,
Привет,
Кентукки,
Кентукки,
привет,
Hello
'Tucky,
why
did
I
go?
Привет,
Кентукки,
зачем
я
уезжал?
What
I′ve
been
through
to
get
to
you
Через
что
я
прошел,
чтобы
добраться
до
тебя,
Now
I
have
found
you
Теперь
я
нашел
тебя,
Let
me
put
my
arms
around
you
Позволь
мне
обнять
тебя.
Shady
bowers,
valleys
and
hills
Тенистые
беседки,
долины
и
холмы,
Pretty
flowers,
nothing
but
thrills
Прекрасные
цветы,
сплошные
восторги.
I'm
glad
I
went
astraying
Я
рад,
что
сбился
с
пути,
To
get
that
kick
of
saying
Чтобы
получить
удовольствие,
сказав:
Hello,
′Tucky,
hello.
Привет,
Кентукки,
привет.
Hello,
hello,
hello,
hello,
hello
'Tucky,
'Tucky,
hello
Привет,
привет,
привет,
привет,
привет,
Кентукки,
Кентукки,
привет,
Hello
′Tucky,
why
did
I
go?
Привет,
Кентукки,
зачем
я
уезжал?
What
I′ve
been
through
to
get
to
you
Через
что
я
прошел,
чтобы
добраться
до
тебя,
Now
I
have
found
you
Теперь
я
нашел
тебя,
Let
me
put
my
arms
around
you
Позволь
мне
обнять
тебя.
Shady,
shady
bowers,
valleys
and
hills
Тенистые,
тенистые
беседки,
долины
и
холмы,
Pretty
flowers,
nothing
but
thrills
Прекрасные
цветы,
сплошные
восторги.
I'm
glad
I
went
astraying
Я
рад,
что
сбился
с
пути,
To
get
that
kick
of
saying
Чтобы
получить
удовольствие,
сказав:
Hello,
′Tucky,
hello.
Привет,
Кентукки,
привет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Meyer, James F. Hanley, B.g. Desylva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.