Paroles et traduction Al Jolson - I Wish I Had A Girl (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Had A Girl (Remastered)
Мне бы девушку (Remastered)
Gee,
I
wish
that
I
had
a
girl
like
the
other
fellas
have
Эх,
мне
бы
девушку,
как
у
других
парней,
Someone
to
make
a
fuss
over
me
Ту,
что
будет
обо
мне
волноваться,
To
cheer
me
up
when
I
feel
sad
Подбадривать,
когда
мне
грустно.
On
Wednesday
night
I′m
all
alone
В
среду
вечером
я
совсем
один,
When
I
oughtta
be
up
at
some
sweetheart's
home
Хотя
должен
быть
в
гостях
у
любимой.
And
I′m
lonesome,
awfully
lonesome
И
мне
одиноко,
ужасно
одиноко.
Gee,
I
wish
I
had
a
girl
Эх,
мне
бы
девушку.
These
days
every
fellow
has
a
sweetheart
В
наши
дни
у
каждого
парня
есть
возлюбленная,
Seems
like
every
girlie
has
a
beau
Кажется,
у
каждой
девушки
есть
ухажер.
No
matter
how
I
strive
Как
ни
стараюсь,
Folks
don't
know
that
I'm
alive
Люди
не
замечают
моего
существования.
And
I
fear
I′m
gonna
die
of
lonesomeness
И
я
боюсь,
что
умру
от
одиночества.
Gee,
I
wish
that
I
had
a
girl
like
the
other
fellas
have
Эх,
мне
бы
девушку,
как
у
других
парней,
Someone
to
make
a
fuss
over
me
Ту,
что
будет
обо
мне
волноваться,
To
cheer
me
up
when
I
feel
sad
Подбадривать,
когда
мне
грустно.
On
Wednesday
night
I′m
all
alone
В
среду
вечером
я
совсем
один,
When
I
oughtta
be
up
at
some
sweetheart's
home
Хотя
должен
быть
в
гостях
у
любимой.
And
I′m
lonesome,
awfully
lonesome
И
мне
одиноко,
ужасно
одиноко.
Gee,
I
wish
I
had
a
girl
Эх,
мне
бы
девушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.