Paroles et traduction Al Jolson - Oh! Susanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
from
Alabama
with
my
banjo
on
my
knee,
Я
приехал
из
Алабамы
с
банджо
на
коленях.
I'm
going
to
Louisiana,
my
true
love
for
to
see.
Я
еду
в
Луизиану,
моя
настоящая
любовь,
чтобы
увидеть.
It
rained
all
night
the
day
I
left,
the
weather
it
was
dry
В
день
моего
отъезда
всю
ночь
шел
дождь,
погода
была
сухая.
The
sun
so
hot
I
froze
to
death,
Susanna,
don't
you
cry.
Солнце
так
жарко,
что
я
замерзла
до
смерти,
Сюзанна,
не
плачь.
Oh!
Susanna,
Oh
don't
you
cry
for
me,
О,
Сюзанна,
о,
не
плачь
обо
мне!
For
I
come
from
Alabama
with
my
banjo
on
my
knee.
Я
приехал
из
Алабамы
с
банджо
на
коленях.
I
had
a
dream
the
other
night,
when
everything
was
still;
Прошлой
ночью,
когда
все
было
тихо,
мне
приснился
сон.
I
thought
I
saw
Susanna
dear,
a
coming
down
the
hill.
Мне
показалось,
что
я
увидел
Сюзанну,
спускающуюся
с
холма.
A
buckwheat
cake
was
in
her
mouth,
a
tear
was
in
her
eye,
Гречневая
лепешка
была
у
нее
во
рту,
слеза
была
у
нее
в
глазах,
Says
I,
I'm
coming
from
the
south,
Susanna,
don't
you
cry.
Говорит,
Я
с
юга,
Сюзанна,
не
плачь.
I
soon
will
be
in
New
Orleans,
and
then
I'll
look
around,
Скоро
я
буду
в
Новом
Орлеане,
и
тогда
я
оглянусь
вокруг.
And
when
I
find
Susanna,
I'll
fall
upon
the
ground.
И
когда
я
найду
Сюзанну,
я
упаду
на
землю.
But
if
I
do
not
find
her,
then
I
will
surely
die,
Но
если
я
не
найду
ее,
то
непременно
умру.
And
when
I'm
dead
and
buried,
Oh,
Susanna,
don't
you
cry.
И
когда
я
умру
и
буду
похоронен,
о,
Сюзанна,
не
плачь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hayes, Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.