Al Jolson - Smoke Gets In Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jolson - Smoke Gets In Your Eyes




Smoke Gets In Your Eyes
Дым застилает глаза
They,
Они,
asked me how I knew,
спросили, как я узнал,
My true love was true,
Что моя любовь настоящая,
I of course replied,
Я, конечно, ответил,
something here inside,
что-то здесь внутри,
Cannot be denied.
Нельзя отрицать.
They,
Они,
said some day you'll find,
сказали, однажды ты поймешь,
Those who love are blind,
Что те, кто любят, слепы,
When you're heart's on fire,
Когда твое сердце в огне,
you must realize,
ты должен понять,
Smoke gets in your eyes.
Дым застилает глаза.
So I chaffed them,
Так я подшучивал над ними,
and I gaily laughed,
и весело смеялся,
To think they would doubt
Думая, что они сомневаются
my love,
в моей любви,
And yet today,
И все же сегодня,
my love has flown away,
моя любовь улетела,
I am without
Я остался без
my love
моей любви.
Now laughing friends deride,
Теперь смеющиеся друзья насмехаются,
Tears I cannot hide,
Слез я не могу скрыть,
So I smile and say,
Так я улыбаюсь и говорю,
when a lovely flame dies,
когда прекрасное пламя гаснет,
Smoke gets in your eyes
Дым застилает глаза.





Writer(s): JEROME KERN, OTTO HARBACH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.