Paroles et traduction Al Jolson - The Spaniard That Blighted My Life
Billy
Merson
British
music
hall
performer.
Билли
Мерсон,
исполнитель
британского
мюзик-холла.
First
verse
only,
with
chorus
Только
первый
куплет,
с
припевом.
List
to
me,
while
I
tell
you,
of
the
Spaniard
that
blighted
my
life
Выслушай
меня,
пока
я
рассказываю
тебе
об
испанце,
который
испортил
мне
жизнь.
List
to
me,
while
I
tell
you,
of
the
man
who
stole
my
future
wife
Выслушай
меня,
пока
я
рассказываю
тебе
о
человеке,
который
украл
мою
будущую
жену.
Twas
at
the
bull
fight
that
we
met
him
Мы
познакомились
с
ним
на
бое
быков.
He
was
doing
his
daring
display
Он
демонстрировал
свою
дерзость.
And
then
while
I
went
out
for
some
nuts
and
a
programme
А
потом
пока
я
ходил
за
орехами
и
программой
The
dirty
dog
stole
her
away
Грязный
пес
украл
ее.
Ah
yes,
Ah
no,
for
tonight
there
shall
be
dirty
work
Ах
да,
ах
нет,
сегодня
ночью
будет
грязная
работа.
When
I
catch
Alfonso
Spigoni
the
Toreador,
tralala
boom
boom,
tralala
boom
boom
: когда
я
поймаю
тореадора
Альфонсо
Спигони,
тралала-бум-бум,
тралала-бум-бум.
With
one
mighty
swipe
I
will
dislocate
his
bally
jaw,
tralala
etc
Одним
могучим
ударом
я
вывихну
ему
челюсть
Балли,
тралала
и
так
далее
When
I
catch
that
bull
fighter
the
blighter
I'll
kill
Когда
я
поймаю
этого
бойца
с
быками
этого
мерзавца
я
убью
He
shall
die,
he
shall
die,
he
shall
die
tildlyee
itie
tie
tie
tie
tie
tie
tie
Он
умрет,
он
умрет,
он
умрет
tildlyee
Итие
галстук
галстук
галстук
галстук
галстук
галстук
He
shall
die,
he
shall
die...
ie
Он
умрет,
он
умрет
...
For
I'll
raise
a
bunion
on
his
Spanish
onion
when
I
catch
him
bending
tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight!
Потому
что
я
подниму
мозоль
на
его
испанской
луковице,
когда
поймаю
его
нагибающимся
сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Merson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.