Al Jolson - Toot, Toot, Tootsie (Goo'bye) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jolson - Toot, Toot, Tootsie (Goo'bye)




Yesterday I heard a lover sigh
Вчера я услышал вздох любовника
Goodbye, oh me, oh my
До свидания, о, о, о, мой
Seven times he got aboard his train
Семь раз он садился на свой поезд
And seven times he hurried back to kiss his love again and tell her
И семь раз он спешил назад, чтобы снова поцеловать свою любовь и сказать ей
Toot, Toot, Tootsie, goodbye
Тут Тутси, до свидания!
Toot, Toot, Tootsie, don't cry
Тут Тутси Тутси, не плачь
That little choo, choo train that takes me
Этот маленький паровозик, который везет меня
Away from you, no words can tell how sad it makes me
Вдали от тебя, никакие слова не могут передать, как мне грустно.
Kiss me, kiss me, Tootsie, and then oh baby, do it over again
Поцелуй меня, поцелуй меня Тутси, а потом, о, детка, сделай это снова
Watch for the mail, I'll never fail
Следите за почтой, я никогда не подведу
And if you don't get a letter, then you'll know I'm in jail
И если ты не получишь письмо, то ты узнаешь, что я в тюрьме
Toot-Toot
Тут-Тут
Toot, Toot, Tootsie, don't cry
Тут Тутси Тутси, не плачь
Toot, Toot, Tootsie, goodbye
Тут Тутси, до свидания!
When somebody says goodbye to me
Когда кто-то прощается со мной
Oh, I'm sad as I can be
О, мне грустно, как я могу быть
Not so with this loving Romeo
Не так с этим любящим Ромео
He seems to take a lot of pleasure saying goodbye to his treasure
Кажется, он получает большое удовольствие, прощаясь со своим сокровищем.
Toot, Toot, Tootsie, goodbye, bye, bye, bye bye!
Тут-Тут-Тутси, до свидания, пока, пока, пока!
Toot, Toot, Tootsie, don't cry
Тут Тутси Тутси, не плачь
That little choo, choo, the little train
Этот маленький чу-чу, маленький поезд
That takes, that takes me
Это берет, это берет меня
Away from you, no words can tell how sad it makes me
Вдали от тебя, никакие слова не могут передать, как мне грустно.
Kiss me, kiss me Tootsie and then
Поцелуй меня, поцелуй меня Тутси, а потом
Oh, do it over again
О, сделай это снова
And though I yearn, you need to learn
И хотя я тоскую, тебе нужно учиться
I'll keep playing Solitaire until I return
Я буду продолжать играть в пасьянс, пока не вернусь
Toot-Toot
Тут-Тут
Toot, Toot, Tootsie, don't cry
Тут Тутси Тутси, не плачь
Don't cry, don't cry!
Не плачь, не плачь!
Toot, Toot, Tootsie, goodbye!
Тут Тутси, до свидания!





Writer(s): Gus Kahn, Ernie Erdman, Ted Fiorito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.