Paroles et traduction Al Jolson - 'Way Down Yonder In New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
down
in
New
Orleans
Далеко
в
Новом
Орлеане.
In
the
land
of
the
dreamy
scenes
В
стране
мечтательных
сцен
There's
a
Garden
of
Eden
Это
райский
сад.
Just
what
I
mean
Именно
это
я
и
имею
в
виду
Creole
babies
with
flashin'
eyes
Креольские
младенцы
с
горящими
глазами
Softly
whisper
their
tender
sighs
Тихо
шепчут
их
нежные
вздохи.
Then
stop,
won't
you
give
your
lady
fair
a
little
smile
Тогда
остановись,
не
подаришь
ли
ты
своей
прекрасной
даме
легкую
улыбку?
Stop,
ya
bet
your
life
you'll
linger
there
a
little
while
Остановись,
держу
пари
на
свою
жизнь,
что
ты
задержишься
там
ненадолго.
There
is
heaven
right
here
on
earth
Рай
существует
прямо
здесь,
на
земле.
With
those
beautiful
queens
С
этими
прекрасными
королевами.
Way
down
yonder
in
New
Orleans
Там,
далеко,
в
Новом
Орлеане.
Way
down
in
New
Orleans
Далеко
в
Новом
Орлеане.
Way
down
in
the
land
of
the
dreamy
scenes
Далеко
внизу,
в
стране
мечтательных
сцен.
There's
a
Garden
of
Eden
Это
райский
сад.
You
know
that's
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Creole
babies
with
flashin'
eyes
Креольские
младенцы
с
горящими
глазами
Softly
whisper
with
tender
sighs
Нежный
шепот
с
нежными
вздохами
Stop,
won't
you
give
your
lady
fair
a
little
smile
Остановись,
не
подаришь
ли
ты
своей
прекрасной
даме
легкую
улыбку?
Stop,
ya
bet
your
life
you'll
linger
there
a
little
while
Остановись,
держу
пари
на
свою
жизнь,
что
ты
задержишься
там
ненадолго.
They
got
angels
right
here
right
here
on
earth
У
них
есть
ангелы
прямо
здесь
прямо
здесь
на
земле
All
wearin'
little
blue
jeans
Все
в
маленьких
синих
джинсах
Way
down
yonder
in
New
Orleans
Там,
далеко,
в
Новом
Орлеане.
Stop,
won't
you
give
your
lady
fair
a
little
smile
Остановись,
не
подаришь
ли
ты
своей
прекрасной
даме
легкую
улыбку?
Stop,
ya
bet
your
life
you'll
linger
there
a
little
while
Остановись,
держу
пари
на
свою
жизнь,
что
ты
задержишься
там
ненадолго.
There
is
Heaven
right
here
right
here
on
earth
Рай
существует
прямо
здесь,
прямо
здесь,
на
земле.
With
those
beautiful
quees
С
этими
прекрасными
quees
Way
down
yonder
in
New
Orleans
Там,
далеко,
в
Новом
Орлеане.
Way
down
in
New
Orleans
Далеко
в
Новом
Орлеане.
In
the
land
of
the
dreamy
scenes
В
стране
мечтательных
сцен
There's
a
Garden
of
Eden
Это
райский
сад.
That's
what
I
mean
Вот
что
я
имею
в
виду
Creole
babies
with
flashin'
eyes
Креольские
младенцы
с
горящими
глазами
Softly
whisper
their
tender
sighs
Тихо
шепчут
их
нежные
вздохи.
Oh
stop,
won't
you
give
your
lady
fair
a
little
smile
О,
остановись,
не
подаришь
ли
ты
своей
прекрасной
даме
легкую
улыбку?
I
said
Stop,
ya
bet
your
life
you'll
linger
there
a
little
while
Я
сказал,
Остановись,
держу
пари
на
свою
жизнь,
что
ты
задержишься
там
ненадолго.
There
is
Heaven
right
here
right
here
on
earth
Рай
существует
прямо
здесь,
прямо
здесь,
на
земле.
With
those
beautiful
quees
С
этими
прекрасными
quees
Way
down
yonder
in
New
Orleans
Там,
далеко,
в
Новом
Орлеане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Creamer, J. Turner Layton, Bernie Bennick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.