Paroles et traduction Al Jolson - You Flew Away From The Nest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday,
I
watched
two
love
birds
in
a
tree
Вчера
я
наблюдал
двух
влюбленных
птиц
на
дереве
Just
bill
and
coo,
like
love
birds
do
Просто
выставляй
счета
и
воркуй,
как
это
делают
влюбленные
птицы.
I
began
to
envy
them
when
suddenly
Я
начал
им
завидовать,
как
вдруг
One
flew
away,
far
away
just
like
you
Один
улетел,
далеко,
как
и
ты
Like
a
birdie,
you
flew
away
from
the
nest
Как
птичка
ты
улетела
из
гнезда
Never
said
goodbye
to
me,
went
and
left
me
up
a
tree
Никогда
не
прощался
со
мной,
пошел
и
оставил
меня
на
дереве
Don't
know
if
you
flew
to
the
East
or
the
West
Не
знаю,
летели
ли
вы
на
восток
или
на
запад
Just
know
that
since
you
have
flown
Просто
знайте,
что
с
тех
пор,
как
вы
летали
I'm
all
alone,
so
depressed
Я
совсем
один,
так
подавлен
Some
strange
bird
came
along,
there
is
no
doubt
Прилетела
какая-то
странная
птица,
без
сомнения
And
sang
a
different
song
while
I
was
out
И
пел
другую
песню,
пока
меня
не
было
Evidently
you
liked
the
new
song
the
best
Очевидно,
вам
больше
всего
понравилась
новая
песня
Like
a
birdie,
you
flew
away
from
the
nest
Как
птичка
ты
улетела
из
гнезда
I
often
wondered
who
took
you
away
Я
часто
задавался
вопросом,
кто
забрал
тебя
If
it
was
a
blackbird
or
a
jay
Если
бы
это
был
дрозд
или
сойка
If
a
cuckoo
bird
took
you
from
me
Если
бы
кукушка
забрала
тебя
у
меня
Huh,
you
gone
cuckoo,
I
can
see
Ха,
ты
пошла
кукушка,
я
вижу
Couldn't
be
an
eagle,
'cause
that
bird
wouldn't
fly
so
low
Не
может
быть
орлом,
потому
что
эта
птица
не
будет
летать
так
низко
I
wouldn't
be
surprised
to
know
that
you
fell
for
some
old
crow
Я
не
удивлюсь,
если
узнаю,
что
ты
влюбился
в
какую-то
старую
ворону
Like
a
birdie,
you
flew
away
from
the
nest
Как
птичка
ты
улетела
из
гнезда
Never
said
goodbye
to
me,
went
and
left
me
up
a
tree
Никогда
не
прощался
со
мной,
пошел
и
оставил
меня
на
дереве
Don't
know
if
you
flew
to
the
East
or
the
West
Не
знаю,
летели
ли
вы
на
восток
или
на
запад
Just
know
that
since
you
have
flown
Просто
знайте,
что
с
тех
пор,
как
вы
летали
I'm
all
alone,
so
depressed
Я
совсем
один,
так
подавлен
Some
strange
bird
came
along
Прилетела
какая-то
странная
птица
There
is
no
doubt,
no
doubt
Нет
сомнений,
нет
сомнений
And
sang
a
different
song
while
I
was
out
И
пел
другую
песню,
пока
меня
не
было
Evidently,
you
liked
the
new
song
the
best
Очевидно,
вам
больше
всего
понравилась
новая
песня
Like
a
birdie,
you
flew
away
from
the
nest
Как
птичка
ты
улетела
из
гнезда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Ruby, Bert Kalmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.