Al Jolson - You Flew Away From The Nest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Jolson - You Flew Away From The Nest




Yesterday, I watched two love birds in a tree
Вчера я наблюдал двух влюбленных птиц на дереве
Just bill and coo, like love birds do
Просто выставляй счета и воркуй, как это делают влюбленные птицы.
I began to envy them when suddenly
Я начал им завидовать, как вдруг
One flew away, far away just like you
Один улетел, далеко, как и ты
Like a birdie, you flew away from the nest
Как птичка ты улетела из гнезда
Never said goodbye to me, went and left me up a tree
Никогда не прощался со мной, пошел и оставил меня на дереве
Don't know if you flew to the East or the West
Не знаю, летели ли вы на восток или на запад
Just know that since you have flown
Просто знайте, что с тех пор, как вы летали
I'm all alone, so depressed
Я совсем один, так подавлен
Some strange bird came along, there is no doubt
Прилетела какая-то странная птица, без сомнения
And sang a different song while I was out
И пел другую песню, пока меня не было
Evidently you liked the new song the best
Очевидно, вам больше всего понравилась новая песня
Like a birdie, you flew away from the nest
Как птичка ты улетела из гнезда
I often wondered who took you away
Я часто задавался вопросом, кто забрал тебя
If it was a blackbird or a jay
Если бы это был дрозд или сойка
If a cuckoo bird took you from me
Если бы кукушка забрала тебя у меня
Huh, you gone cuckoo, I can see
Ха, ты пошла кукушка, я вижу
Couldn't be an eagle, 'cause that bird wouldn't fly so low
Не может быть орлом, потому что эта птица не будет летать так низко
I wouldn't be surprised to know that you fell for some old crow
Я не удивлюсь, если узнаю, что ты влюбился в какую-то старую ворону
Like a birdie, you flew away from the nest
Как птичка ты улетела из гнезда
Never said goodbye to me, went and left me up a tree
Никогда не прощался со мной, пошел и оставил меня на дереве
Don't know if you flew to the East or the West
Не знаю, летели ли вы на восток или на запад
Just know that since you have flown
Просто знайте, что с тех пор, как вы летали
I'm all alone, so depressed
Я совсем один, так подавлен
Some strange bird came along
Прилетела какая-то странная птица
There is no doubt, no doubt
Нет сомнений, нет сомнений
And sang a different song while I was out
И пел другую песню, пока меня не было
Evidently, you liked the new song the best
Очевидно, вам больше всего понравилась новая песня
Like a birdie, you flew away from the nest
Как птичка ты улетела из гнезда





Writer(s): Harry Ruby, Bert Kalmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.