Al Kooper, Mike Bloomfield & Steve Stills - Season of the Witch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Kooper, Mike Bloomfield & Steve Stills - Season of the Witch




Season of the Witch
Сезон ведьмы
When I look out my window
Когда я смотрю в окно,
There's so many sights to see
Столько всего вижу,
And when I look in my window, yeah
И когда я смотрю в свое отражение в окне, да,
There's so many people to be
Вижу столько разных людей.
But it's strange, yeah
Но это странно, да,
I think it's strange, right now
Мне кажется, это странно, прямо сейчас.
You've got to pick up every stitch, you do, now
Ты должна подобрать каждую ниточку, дорогая, сейчас.
You've got to pick up every stitch, right now
Ты должна подобрать каждую ниточку, прямо сейчас.
You've got to pick up every stitch, hey, hey
Ты должна подобрать каждую ниточку, эй, эй.
Oh, no, yeah, must be the season of the witch
О, нет, да, должно быть, это сезон ведьмы.
Hey, hey, yeah, must be the season of the witch
Эй, эй, да, должно быть, это сезон ведьмы.
When I look over my shoulder
Когда я оглядываюсь через плечо,
What do you think I see?
Как думаешь, что я вижу?
Somebody lookin' over
Кого-то, кто смотрит
Over his shoulder at me
Через свое плечо на меня.
And it's strange, I know it's strange
И это странно, я знаю, это странно,
It's so very, very strange, right now
Это так очень, очень странно, прямо сейчас.
So, so, so strange
Так, так, так странно.
She got to pick up every stitch, yes, she got to
Она должна подобрать каждую ниточку, да, должна.
Got to pick up every stitch, right now, ah
Должна подобрать каждую ниточку, прямо сейчас, ах.
You got to pick up every stitch, people
Вы должны подобрать каждую ниточку, люди.
You see the, see the rabbits runnin' in the ditch, now
Вы видите, видите, как кролики бегут в канаве, сейчас.
Now, little filthy beatnik man is out to make it rich, ah
Сейчас, маленький грязный битник пытается разбогатеть, ах.
Hey, you got to pick up every stitch, keep on
Эй, вы должны подобрать каждую ниточку, продолжать.
Oh, no, it must be the season of the witch
О, нет, должно быть, это сезон ведьмы.
Must be, it must be the, it must be the
Должно быть, должно быть, это, должно быть,
It must be the season of the witch
Это должно быть сезон ведьмы.
Hey, hey, I [?] yes, I do
Эй, эй, я [?] да, я вижу,
A rabbit rollin' in the ditch
Кролик катится в канаве.
You gotta look out right now
Ты должна быть осторожна прямо сейчас.
That's why I keep runnin', hey
Вот почему я продолжаю бежать, эй.
Yes, I know we gotta keep on
Да, я знаю, мы должны продолжать.
We got to keep on
Мы должны продолжать.
You gotta look out, you gotta look out
Ты должна быть осторожна, ты должна быть осторожна.
You know what for
Ты знаешь, зачем.
I know it's that time
Я знаю, что это время.
When I look out my window
Когда я смотрю в окно,
There's so many sights to see
Столько всего вижу.
And when I look in my window, yeah
И когда я смотрю в свое отражение в окне, да,
There's so many people to be
Вижу столько разных людей.
You know, I think it's strange, people
Знаешь, я думаю, это странно, люди.
It's got to be very strange, right now
Должно быть, очень странно, прямо сейчас.
You've got to pick up, you've got to pick up
Ты должна подобрать, ты должна подобрать,
You've got to pick up every stitch
Ты должна подобрать каждую ниточку.
You've got to pick up every stitch, right now
Ты должна подобрать каждую ниточку, прямо сейчас.
I can see that the, the rabbit
Я вижу, что кролик,
You know he's runnin' in the ditch
Знаешь, он бежит в канаве.
[?] got to make it rich
[?] должна разбогатеть.
You got to pick, you to to pick up every stitch
Ты должна, ты должна подобрать каждую ниточку.
Listen to me now
Послушай меня сейчас.
Oh, no, no, no
О, нет, нет, нет.
Oh, no, must be the season of the witch
О, нет, должно быть, это сезон ведьмы.
Hey, hey, it's gotta be, it's gotta be
Эй, эй, должно быть, должно быть,
It's gotta be, it's gotta, it's gotta be the season
Должно быть, должно быть, должно быть, это сезон.
You know, it's open season now
Знаешь, сейчас открытый сезон.
You know it's season of the witch
Знаешь, это сезон ведьмы.





Writer(s): Donovan Leitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.