Paroles et traduction Al Kooper & Steve Stills - It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Нужно много смеяться, а чтобы плакать, нужен целый поезд
Well,
I
ride
on
a
mail
train,
baby
Я
еду
в
почтовом
поезде,
детка,
Can't
buy
a
thrill
Мне
не
нужно
веселья,
I've
been
up
all
night,
baby
Я
не
спал
всю
ночь,
детка,
Leanin'
on
the
window
sill
Прислонившись
к
подоконнику.
On
top
of
the
hill
На
вершине
холма,
And
if
I
don't
make
it
И
если
у
меня
ничего
не
выйдет,
You
know
my
baby
will
Ты
знаешь,
моя
малышка
сможет.
Don't
the
moon
look
good,
mama
Разве
луна
не
прекрасна,
мама,
Shinin'
down
through
the
trees?
Сияет
сквозь
деревья?
Don't
the
brakeman
look
good,
mama
Разве
кондуктор
не
выглядит
прекрасно,
мама,
Flagging
down
the
double
E?
Останавливая
"Дабл-Е"?
Don't
the
sun
look
good
Разве
солнце
не
прекрасно,
Goin'
down
over
the
sea?
Когда
садится
в
море?
Don't
my
gal
look
fine
Разве
моя
девчонка
не
прекрасна,
When
she's
comin'
after
me?
Когда
приходит
ко
мне?
Wintertime
is
coming
Приближается
зима,
The
windows
are
filled
with
frost
Окна
покрыты
инеем.
I
went
to
tell
everybody
Я
хотел
всем
рассказать,
But
I
could
not
get
across
Но
не
смог
достучаться.
Well,
I
wanna
be
your
lover,
baby
Я
хочу
быть
твоим
любовником,
детка,
I
don't
wanna
be
your
boss
Не
хочу
быть
твоим
боссом.
Don't
say
I
never
warned
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал,
If
your
train
gets
lost
Если
твой
поезд
собьётся
с
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.