Al Kooper & Steve Stills - Season of the Witch - traduction des paroles en allemand




Season of the Witch
Zeit der Hexe
When I look outside my window
Wenn ich aus meinem Fenster schaue,
What do I see?
Was sehe ich da?
And when I look outside my window
Und wenn ich aus meinem Fenster schaue,
So many different people to be, yeah
So viele verschiedene Menschen, die es sein könnten, ja
That it's strange, so strange
Dass es seltsam ist, so seltsam
You've got to pick up every stitch
Du musst jede Masche aufnehmen
Two rabbits running in a ditch
Zwei Hasen, die in einem Graben rennen
The hippies out to make it rich
Die Hippies, die versuchen, reich zu werden
Oh no
Oh nein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Well, when I look over my shoulder
Nun, wenn ich über meine Schulter schaue,
What do I see?
Was sehe ich da?
And when I look over my shoulder
Und wenn ich über meine Schulter schaue,
Some ancient fellow I'm longing to be
Einen alten Kerl, nach dem ich mich sehne
It's so strange, so strange
Es ist so seltsam, so seltsam
You've got to pick up every stitch
Du musst jede Masche aufnehmen
Two rabbits running in the ditch
Zwei Hasen, die im Graben rennen
The hippies out to make it rich
Die Hippies, die versuchen, reich zu werden
Oh no
Oh nein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
And here we sit immersed in a liquid sea of love
Und hier sitzen wir, eingetaucht in ein flüssiges Meer der Liebe
Shimmering rainbows in silver sky above
Schimmernde Regenbogen am silbernen Himmel darüber
A looking glass that reflects our past
Ein Spiegel, der unsere Vergangenheit reflektiert
Tied with seaweed all around like willows
Mit Seetang umwickelt wie Weiden
Upside down, you caress my heart
Verkehrt herum, liebkost du mein Herz
Caress my soul, surround my limbs
Liebkost meine Seele, umgibst meine Glieder
You laugh your laugh and hold my body fast
Du lachst dein Lachen und hältst meinen Körper fest
And we wake up and sit here thinking
Und wir wachen auf und sitzen hier und denken
Thinking about the times we used to have
Denken an die Zeiten, die wir einst hatten
And know they're gone forever
Und wissen, dass sie für immer vorbei sind
We'll never learn, never learn
Wir werden nie lernen, nie lernen
Help me
Hilf mir
Somebody help him
Jemand, hilf ihm
As I look over my shoulder
Wenn ich über meine Schulter schaue,
What do I see?
Was sehe ich da?
And as I look over my shoulder
Und wenn ich über meine Schulter schaue,
There's so many pretty sights to see
Gibt es so viele schöne Dinge zu sehen
That it's strange, so strange
Dass es seltsam ist, so seltsam
You've got to pick up every stitch
Du musst jede Masche aufnehmen
You've got to pick up every stitch
Du musst jede Masche aufnehmen
Those hippies out to make it rich
Diese Hippies, die versuchen reich zu werden
Oh no
Oh nein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Must be the season of the witch
Muss wohl die Zeit der Hexe sein
Season of the witch
Zeit der Hexe
Please have mercy on my soul
Bitte hab Erbarmen mit meiner Seele
No, no, must be the season of the witch
Nein, nein, muss wohl die Zeit der Hexe sein
God, God, hey
Gott, Gott, hey
If you can't help us you better listen, please
Wenn du uns nicht helfen kannst, solltest du besser zuhören, bitte
Momma, I'm cold
Mama, mir ist kalt





Writer(s): Donovan Leitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.