Al Kooper - Childhood's End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Kooper - Childhood's End




Childhood's End
Конец детства
We cannot dally here any longer
Мы больше не можем здесь медлить,
We cannot do the things we did
Мы не можем делать то, что делали раньше.
Yes, my friend it′s childhood's end
Да, моя дорогая, это конец детства
For you and me
Для тебя и меня.
We cannot laugh again with no reason
Мы больше не можем смеяться без причины,
We cannot fall apart when things go wrong
Мы не можем рассыпаться, когда что-то идет не так.
Once again it′s childhood's end
Еще раз, это конец детства
For you and I
Для тебя и меня.
Ya know it's such a dirty shame
Знаешь, это такой позор,
That we will never be the same again
Что мы никогда не будем прежними.
And it′s hard enough to take without a single break
И это достаточно тяжело принять без передышки.
Woe is me, my friend
Горе мне, моя милая.
We cannot pin our dreams to the donkey
Мы больше не можем возлагать свои мечты на осла,
We cannot act like children anymore
Мы не можем больше вести себя как дети.
Yes my friend its childhood′s end
Да, моя дорогая, это конец детства
For you and I
Для тебя и меня.
Yes, my friend it's childhood′s end
Да, моя дорогая, это конец детства.





Writer(s): A. Kooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.