Paroles et traduction Al Kooper - Come Down In Time (Al Kooper Remaster 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Down In Time (Al Kooper Remaster 2008)
Спустись вовремя (Al Kooper Remaster 2008)
In
the
quiet
silent
seconds
I
turned
off
the
light
switch
В
тихие
безмолвные
секунды
я
выключил
свет
And
I,
I
came
down
to
meet
you
in
the
half
light
the
moon
left
И
я,
я
спустился
к
тебе
навстречу
в
полумраке,
оставленном
луной,
While
a
cluster
of
night
jars
sang
some
songs
out
of
tune
Пока
стая
козодоев
распевала
свои
песни
невпопад.
A
mantle
of
bright
light
shone
down
from
a
room.
Яркий
свет
лился
из
окна.
′Come
down
in
time'
- I
still
hear
her
say
«Спустись
вовремя»
- я
до
сих
пор
слышу
её
слова,
So
clear
in
my
ear
like
it
was
today
Так
ясно
в
моих
ушах,
как
будто
это
было
сегодня.
′Come
down
in
time'
- was
the
message
she
gave
«Спустись
вовремя»
- вот
что
она
сказала,
'Come
down
in
time
and
I′ll
meet
you
half
way′.
«Спустись
вовремя,
и
я
встречу
тебя
на
полпути».
Well
I
don't
know
if
I
should
have
heard
her
as
yet
Что
ж,
не
знаю,
должен
ли
я
был
её
услышать,
But
a,
a
true
love
like
hers
is
a
hard
love
to
get
Но
такая,
такая
настоящая
любовь,
как
её,
- редкость.
And
I′ve,
I've
walked
most
all
the
way
and
I
ain′t
heard
her
call
И
я,
я
прошёл
почти
весь
путь,
но
так
и
не
услышал
её
зова,
And
I'm,
I′m
getting
to
thinking
if
she's
coming
at
all.
И
я,
я
начинаю
думать,
придёт
ли
она
вообще.
'Come
down
in
time′
- I
still
hear
her
say
«Спустись
вовремя»
- я
до
сих
пор
слышу
её
слова,
So
clear
in
my
ear
like
it
was
today
Так
ясно
в
моих
ушах,
как
будто
это
было
сегодня.
′Come
down
in
time'
- was
the
message
she
gave
«Спустись
вовремя»
- вот
что
она
сказала,
′Come
down
in
time
and
I'll
meet
you
half
way′.
«Спустись
вовремя,
и
я
встречу
тебя
на
полпути».
There
are
women
and
women
and
some
hold
you
tight
Бывают
женщины,
разные
женщины,
и
некоторые
держат
тебя
крепко,
While
some
leave
you
counting
the
stars
in
the
night.
Пока
другие
оставляют
тебя
считать
звезды
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Album
50/50
date de sortie
12-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.