Al Kooper - Easy Does It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Kooper - Easy Does It




Kooper
Купер
When I was just a young boy
Когда я был совсем маленьким мальчиком
Ya know my father said to me
Знаешь сказал мне отец
When ya get a little older son
Когда ты немного подрастешь сынок
Ya got to live your life casually
Ты должен жить своей жизнью небрежно
Ya got to take things real slow-like
Ты должен действовать очень медленно-например,
If you really wanna last
Если ты действительно хочешь продержаться долго
You only live once in this life
Ты живешь только один раз в этой жизни.
Cant live your life too fast
Ты не можешь прожить свою жизнь слишком быстро
EASY DOES IT, baby
Полегче, детка.
EASY DOES IT everytime
Легко делает это каждый раз
Well now that I′m a little wiser
Что ж теперь я немного поумнел
EASY DOES IT with this life of mine
Легко ли это с моей жизнью
When I grew a little older
Когда я стал немного старше ...
I started noticin' the female sex
Я начал обращать внимание на женский пол.
With their foxy little bodies
С их маленькими лисьими телами.
And their long and shapely legs
И их длинные стройные ноги.
So I got me a little woman
Так что я нашел себе маленькую женщину.
And I took her home to my bed
И я отвез ее домой, в свою постель.
I said "How about it, baby?"
Я спросил :" как насчет этого, детка?"
And this is what she said - she said:
И вот что она сказала - она сказала:
EASY DOES IT, baby
Полегче, детка.
EASY DOES IT everytime
Легко делает это каждый раз
Well now that I′m a little wiser
Что ж теперь я немного поумнел
EASY DOES IT with this life of mine
Легко ли это с моей жизнью
Now ya gotta listen to me everybody
А теперь вы все должны меня выслушать
Cause ya know the same applies to you
Потому что ты знаешь, что то же самое относится и к тебе.
When everything is over
Когда все закончится ...
Ya know the name of the game is you
Ты знаешь что эта игра называется Ты
It don't pay to be impulsive
Не стоит быть импульсивным.
But it ain't too bad to hesitate
Но колебаться не так уж плохо.
Just like the old saying goes
Как говорится в старой поговорке
Good things come to those who wait
Хорошее приходит к тем, кто ждет.
EASY DOES IT, baby
Полегче, детка.
EASY DOES IT everytime
Легко делает это каждый раз
Well now that I′m a little wiser
Что ж теперь я немного поумнел
EASY DOES IT with this life of mine
Легко ли это с моей жизнью





Writer(s): Al Kooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.