Paroles et traduction Al Kooper - Easy Does It
When
I
was
just
a
young
boy
Когда
я
был
совсем
маленьким
мальчиком
Ya
know
my
father
said
to
me
Знаешь
сказал
мне
отец
When
ya
get
a
little
older
son
Когда
ты
немного
подрастешь
сынок
Ya
got
to
live
your
life
casually
Ты
должен
жить
своей
жизнью
небрежно
Ya
got
to
take
things
real
slow-like
Ты
должен
действовать
очень
медленно-например,
If
you
really
wanna
last
Если
ты
действительно
хочешь
продержаться
долго
You
only
live
once
in
this
life
Ты
живешь
только
один
раз
в
этой
жизни.
Cant
live
your
life
too
fast
Ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
слишком
быстро
EASY
DOES
IT,
baby
Полегче,
детка.
EASY
DOES
IT
everytime
Легко
делает
это
каждый
раз
Well
now
that
I′m
a
little
wiser
Что
ж
теперь
я
немного
поумнел
EASY
DOES
IT
with
this
life
of
mine
Легко
ли
это
с
моей
жизнью
When
I
grew
a
little
older
Когда
я
стал
немного
старше
...
I
started
noticin'
the
female
sex
Я
начал
обращать
внимание
на
женский
пол.
With
their
foxy
little
bodies
С
их
маленькими
лисьими
телами.
And
their
long
and
shapely
legs
И
их
длинные
стройные
ноги.
So
I
got
me
a
little
woman
Так
что
я
нашел
себе
маленькую
женщину.
And
I
took
her
home
to
my
bed
И
я
отвез
ее
домой,
в
свою
постель.
I
said
"How
about
it,
baby?"
Я
спросил
:"
как
насчет
этого,
детка?"
And
this
is
what
she
said
- she
said:
И
вот
что
она
сказала
- она
сказала:
EASY
DOES
IT,
baby
Полегче,
детка.
EASY
DOES
IT
everytime
Легко
делает
это
каждый
раз
Well
now
that
I′m
a
little
wiser
Что
ж
теперь
я
немного
поумнел
EASY
DOES
IT
with
this
life
of
mine
Легко
ли
это
с
моей
жизнью
Now
ya
gotta
listen
to
me
everybody
А
теперь
вы
все
должны
меня
выслушать
Cause
ya
know
the
same
applies
to
you
Потому
что
ты
знаешь,
что
то
же
самое
относится
и
к
тебе.
When
everything
is
over
Когда
все
закончится
...
Ya
know
the
name
of
the
game
is
you
Ты
знаешь
что
эта
игра
называется
Ты
It
don't
pay
to
be
impulsive
Не
стоит
быть
импульсивным.
But
it
ain't
too
bad
to
hesitate
Но
колебаться
не
так
уж
плохо.
Just
like
the
old
saying
goes
Как
говорится
в
старой
поговорке
Good
things
come
to
those
who
wait
Хорошее
приходит
к
тем,
кто
ждет.
EASY
DOES
IT,
baby
Полегче,
детка.
EASY
DOES
IT
everytime
Легко
делает
это
каждый
раз
Well
now
that
I′m
a
little
wiser
Что
ж
теперь
я
немного
поумнел
EASY
DOES
IT
with
this
life
of
mine
Легко
ли
это
с
моей
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Kooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.