Paroles et traduction Al Kooper - Finders Keepers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finders Keepers
Кто нашел, берет себе
I
found
the
love
you
threw
away
Я
нашел
любовь,
которую
ты
отбросила,
Now
you
realize
you
made
a
mistake
Теперь
ты
понимаешь,
что
совершила
ошибку.
But
now
she′s
mine
and
we're
doing
fine
Но
теперь
она
моя,
и
у
нас
все
хорошо.
You
can′t
steal
her
love,
no
use
in
trying
Ты
не
сможешь
украсть
ее
любовь,
бесполезно
пытаться.
Your
eyes
may
shine,
your
teeth
may
grit
Твои
глаза
могут
блестеть,
твои
зубы
могут
скрежетать,
But
none
of
this
love
are
you
gonna
get
Но
ничего
из
этой
любви
ты
не
получишь.
Finders
keepers,
losers
weepers
Кто
нашел,
берет
себе,
кто
потерял,
плачет.
I
found
the
love
uou
lost
Я
нашел
любовь,
которую
ты
потеряла,
And
I'm
gonna
keep
her
И
я
собираюсь
ее
сохранить.
Finders
keepers,
losers
weepers
Кто
нашел,
берет
себе,
кто
потерял,
плачет.
I
found
the
love
uou
lost
Я
нашел
любовь,
которую
ты
потеряла,
And
I'm
gonna
keep
her
И
я
собираюсь
ее
сохранить.
This
love
of
mine
is
super
fine
Эта
моя
любовь
– просто
супер,
Lord
knows
I′m
glad,
I
made
her
mine
Бог
знает,
я
рад,
что
сделал
ее
своей.
You
treat
her
bad,
you
know
you
made
her
sad
Ты
плохо
с
ней
обращался,
ты
же
знаешь,
что
сделал
ее
несчастной.
Now
you
realize
the
good
thing
you
had
Теперь
ты
понимаешь,
какое
сокровище
у
тебя
было.
But
it′s
too
late,
don't
even
try
Но
уже
слишком
поздно,
даже
не
пытайся.
Never
gonna
give
her
up
and
I
ain′t
lying
Никогда
не
откажусь
от
нее,
и
я
не
лгу.
Finders
keepers,
losers
weepers
Кто
нашел,
берет
себе,
кто
потерял,
плачет.
I
found
the
love
uou
lost
Я
нашел
любовь,
которую
ты
потеряла,
And
I'm
gonna
keep
her
И
я
собираюсь
ее
сохранить.
Finders
keepers,
losers
weepers
Кто
нашел,
берет
себе,
кто
потерял,
плачет.
I
found
the
love
uou
lost
Я
нашел
любовь,
которую
ты
потеряла,
And
I′m
gonna
keep
her
И
я
собираюсь
ее
сохранить.
Your
eyes
may
shine,
your
teeth
may
grit
Твои
глаза
могут
блестеть,
твои
зубы
могут
скрежетать,
But
none
of
this
love
are
you
gonna
get
Но
ничего
из
этой
любви
ты
не
получишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.