Paroles et traduction Al Kooper - I Can Love a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Love a Woman
Я Могу Любить Женщину
The
sun
comin′
through
my
window
Солнце
проникает
в
мое
окно,
Just
to
say
that
my
day's
begun
Просто
чтобы
сказать,
что
мой
день
начался.
The
smile
that′s
upon
my
mirror
Улыбка,
которую
я
вижу
в
зеркале,
Lets
me
know
that
my
loved
one's
come
Дает
мне
знать,
что
моя
любимая
пришла.
And
I
am
not
so
much
a
man
И
я
не
столько
мужчина,
As
I
am
one
to
understand
a
woman
Сколько
тот,
кто
понимает
женщину.
I
can
love
my
woman
Я
могу
любить
свою
женщину
With
a
love
that's
deeper
than
a
river
Любовью,
глубже,
чем
река,
Give
her
chills
and
I
make
her
shiver
Вызывать
у
нее
мурашки,
заставлять
ее
дрожать.
I
can
love
my
woman
Я
могу
любить
свою
женщину.
If
I
cry
it′s
because
I
miss
her
Если
я
плачу,
то
потому,
что
скучаю
по
ней,
I
can′t
wait
til
my
day
is
through
Не
могу
дождаться,
когда
закончится
мой
день.
And
if
there's
just
a
subtle
hint
of
night
time
И
если
есть
лишь
тонкий
намек
на
наступление
ночи,
There′s
so
much
that
I
got
to
do
У
меня
столько
дел.
Every
day
is
a
new
day
Каждый
день
— новый
день,
When
I've
got
to
win
the
love
again
of
a
woman
Когда
мне
нужно
снова
завоевать
любовь
женщины.
I
can
love
my
woman
Я
могу
любить
свою
женщину,
Strung
inside
a
deep
caress
Обнимая
ее
крепко,
Give
her
everything
and
nothing
less
Дарить
ей
все
и
ничего
не
утаивать.
I
can
love
my
woman
Я
могу
любить
свою
женщину.
I′d
be
lost
in
a
world
of
nothin'
Я
бы
потерялся
в
мире
ничто,
Without
my
love
beside
me
there
Без
моей
любви
рядом
со
мной.
And
I
can
see
that
her
eyes
are
smilin′
И
я
вижу,
как
ее
глаза
улыбаются
Through
the
strands
of
her
raven
hair
Сквозь
пряди
ее
вороных
волос.
And
I
am
not
so
much
a
man
И
я
не
столько
мужчина,
As
I
am
one
to
understand
a
woman
Сколько
тот,
кто
понимает
женщину.
I
can
love
my
woman
Я
могу
любить
свою
женщину
With
a
love
that's
deeper
than
a
river
Любовью,
глубже,
чем
река,
Give
her
chills
and
I
make
her
shiver
Вызывать
у
нее
мурашки,
заставлять
ее
дрожать.
I
can
love
my
woman
Я
могу
любить
свою
женщину.
I
can
love
my
woman
Я
могу
любить
свою
женщину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Kooper
Album
50/50
date de sortie
12-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.