Paroles et traduction Al Kooper - Magic In My Socks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic In My Socks
Магия в Моих Носках
Yes
it′s
only
me
it's
really
you
that′s
off
the
wall
Да,
это
только
я,
это
на
самом
деле
ты
немного
не
в
себе,
When
you
think
that
most
of
all
It
wasn't
you
who
was
so
tall
Когда
ты
думаешь,
что
прежде
всего,
не
ты
был
таким
высоким
In
the
beginning
В
самом
начале.
Once
again
you're
gone
& then
it′s
really
like
a
fountain
pen
Снова
ты
пропала,
и
это
действительно
как
авторучка,
That′s
out
of
ink
- a
missing
link
В
которой
закончились
чернила
- недостающее
звено,
That
makes
you
really
want
to
think
of
prison
Которое
заставляет
тебя
думать
о
тюрьме.
Taste
with
me
the
joys
of
life
and
make
them
all
your
own
Вкуси
со
мной
радости
жизни
и
сделай
их
своими,
And
anything
that
turns
you
on
by
all
means
take
it
home
И
всё,
что
тебя
заводит,
непременно
забери
домой,
To
use
again
the
moment
that
you
need
it
Чтобы
снова
использовать
в
тот
момент,
когда
тебе
это
понадобится.
Oh
darlin'
do
not
stop
you
know
I
never
felt
like
this
О,
дорогая,
не
останавливайся,
знаешь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так,
It′s
just
like
magic
in
my
socks
and
such
unrequited
bliss
Это
как
магия
в
моих
носках
и
такое
безответное
блаженство
Should
be
rewarded
Должно
быть
вознаграждено.
Whoa
the
day
is
really
naked
using
night
to
shield
its
shame
Ого,
день
действительно
обнажён,
используя
ночь,
чтобы
прикрыть
свой
стыд,
And
now
I
am
not
faking
yes
I
really
feel
the
same
as
И
теперь
я
не
притворяюсь,
да,
я
действительно
чувствую
то
же
самое,
что
и
Henry
Miller
Генри
Миллер.
Taste
with
me
the
joys
of
life
and
make
them
all
your
own
Вкуси
со
мной
радости
жизни
и
сделай
их
своими,
And
anything
that
turns
you
on
by
all
means
take
it
home
И
всё,
что
тебя
заводит,
непременно
забери
домой,
To
use
again
the
moment
that
you
need
it
Чтобы
снова
использовать
в
тот
момент,
когда
тебе
это
понадобится.
Oh
darlin'
do
not
stop
you
know
I
never
felt
like
this
О,
дорогая,
не
останавливайся,
знаешь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так,
It′s
just
like
magic
in
my
socks
and
such
unrequited
bliss
Это
как
магия
в
моих
носках
и
такое
безответное
блаженство
Should
be
rewarded
Должно
быть
вознаграждено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Kooper
Album
50/50
date de sortie
12-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.