Al Kooper - Touch the Hem of His Garment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Kooper - Touch the Hem of His Garment




Cooke
Кук
Oh, there was a woman in the valley
О, в долине была женщина.
She had been sick, sick so very long
Она была больна, больна так долго.
When she heard that jesus was passing by
Когда она услышала, что Иисус проходил мимо ...
So she joined the gathering room
Поэтому она присоединилась к комнате для собраний.
And while she was pushing her way through
И пока она пробивала себе дорогу ...
Someone asked her what are you trying to do
Кто то спросил ее что ты пытаешься сделать
She said
Она сказала:
If i could just touch the hem of his garment
Если бы я только могла дотронуться до края его одежды ...
I know I′ll be made whole
Я знаю, что стану целым.
She cried
Она плакала.
Oh Lord, oh Lord, oh Lord, oh Lord
О Боже, О Боже, О Боже, О Боже
I know i'll be made whole
Я знаю, что стану целым.
Oh, she spent her money here and there
О, она тратила деньги то тут, то там.
Until she had no, had no more to spare
До тех пор, пока у нее не останется, не останется ничего лишнего.
The doctors, they′d done all they could
Доктора, они сделали все, что могли.
But their medecine would do no good
Но их лекарство не помогло бы.
When she touched him the savior didn't see
Когда она прикоснулась к нему, Спаситель ничего не увидел.
But still he turned around and cried
Но он все равно обернулся и заплакал.
Somebody touched me
Кто-то дотронулся до меня.
She said
Она сказала:
It was I who just wanna touch the hem of your garment
Это я просто хочу прикоснуться к подолу твоего платья
I know i'll be made whole right now
Я знаю, что стану целым прямо сейчас.
She stood there crying
Она стояла и плакала.
Oh Lord, oh Lord, oh Lord, oh lord
О Боже, О Боже, О Боже, о боже
Said
Сказал
If could just touch the hem of his garment
Если бы только можно было дотронуться до края его одежды
I know I′ll made whole right now
Я знаю, что прямо сейчас стану целым.





Writer(s): Sam Cooke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.