Al Lewis - The Arsonist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Lewis - The Arsonist




The Arsonist
Поджигатель
I've been looking to start a fire
Я хотел разжечь огонь,
But I couldn't catch a spark
Но не мог высечь искру.
So you gave me your matchstick
Ты дала мне свой коробок
And asked if I was an arsonist
И спросила, поджигатель ли я.
I said no I'm but a man
Я сказал, нет, я всего лишь человек,
Without a fire in my belly
В чьем сердце не пылает огонь.
So can you lend me a hand?
Так не могла бы ты мне помочь?
For I've been struggling lately
Мне в последнее время приходится нелегко.
You said, "I know where you're coming from"
Ты сказала: знаю, о чем ты",
It's getting harder to carry on
Становится все труднее жить.
What if there's a fire
Что, если огонь есть,
But it's already starved?
Но он уже угас?
What if there's no heat
Что, если нет тепла,
To light up the dark
Чтобы осветить темноту?
And what if the home that we called our own
И что, если дом, который мы называли своим,
Was burnt out long ago
Сгорел давным-давно?
Winter's setting in
Зима приближается,
I'll try my best to keep you warm
Я сделаю все возможное, чтобы согреть тебя.
And so I hand you my jacket
И я отдаю тебе свою куртку,
To give you shelter from the storm
Чтобы укрыть тебя от бури.
You said the rain cannot catch us now
Ты сказала, что дождь не может застать нас врасплох,
Since all the embers have long gone out
Ведь все угли давно погасли.
What if there's a fire
Что, если огонь есть,
But it's already starved?
Но он уже угас?
What if there's no heat
Что, если нет тепла,
To light up the dark
Чтобы осветить темноту?
And what if the home that we called our own
И что, если дом, который мы называли своим,
Was burnt out long ago
Сгорел давным-давно?
Fanning the flames before they go
Раздуваю пламя, пока оно не погасло,
Looking for just a little glow
Ища хоть немного тепла.
You wear the words
Ты произносишь слова,
I'll wear the pain
Я несу боль.
You bear the weight
Ты несешь ношу,
I'll bear the blame
Я несу вину.
Fanning the flames before they go
Раздуваю пламя, пока оно не погасло,
Looking for just a little glow
Ища хоть немного тепла.
What if there's a fire
Что, если огонь есть,
But it's already starved?
Но он уже угас?
What if there's no heat
Что, если нет тепла,
To light up the dark
Чтобы осветить темноту?
'Cause what if the home that we called our own
Ведь что, если дом, который мы называли своим,
What if the home that we called our own
Что, если дом, который мы называли своим,
What if there's a fire
Что, если огонь есть,
But it's already starved?
Но он уже угас?
What if there's no heat
Что, если нет тепла,
To light up the dark
Чтобы осветить темноту?
'Cause what if the home that we called our own
Ведь что, если дом, который мы называли своим,
What if the home that we called our own
Что, если дом, который мы называли своим,
Was burnt out long ago
Сгорел давным-давно?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.