Al Lewis - Treading Water (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Lewis - Treading Water (Acoustic Version)




Treading Water (Acoustic Version)
Оставаясь на плаву (Акустическая версия)
You might say, what difference do they make?
Ты можешь сказать: «Какая разница, что они значат?»
These small little things
Эти мелочи,
But truth be told,
Но по правде говоря,
Well they weigh heavy on my shoulder
Они тяжлым грузом лежат на моих плечах.
These small little things
Эти мелочи.
These small little things
Эти мелочи.
But for all I know, maybe we're just losing control
Но насколько я знаю, может быть, мы просто теряем контроль.
So are we simply, treading water?
Так неужели мы просто остаемся на плаву,
Whilst looking out for, something better
Пока ищем чего-то лучшего?
Are we simply, treading water?
Неужели мы просто остаемся на плаву,
When maybe what we need, is a simple change of scene
Когда, может быть, нам просто нужна смена обстановки?
You might say
Ты можешь сказать,
That what we're fighting over
Что мы ссоримся
Are just small little things
Из-за мелочей.
You might say
Ты можешь сказать,
Well we're just too different
Что мы слишком разные.
In small little ways
В мелочах.
In small little ways
В мелочах.
But for all I know, maybe it's the wrong way to go?
Но насколько я знаю, может быть, это неправильный путь?
So are we simply, treading water?
Так неужели мы просто остаемся на плаву,
Whilst looking out for, something better
Пока ищем чего-то лучшего?
Are we simply, treading water?
Неужели мы просто остаемся на плаву,
When maybe what we need, is a simple change of scene
Когда, может быть, нам просто нужна смена обстановки?
But just like fireflies
Но подобно светлячкам
We're burning so brightly
Мы горим так ярко,
But running out of time
Но время уходит.
So are we simply, treading water?
Так неужели мы просто остаемся на плаву,
Whilst looking out for, something better
Пока ищем чего-то лучшего?
Are we simply, treading water?
Неужели мы просто остаемся на плаву,
When maybe all we need, is a simple change of scene
Когда, может быть, нам просто нужна смена обстановки?





Writer(s): Al Lewis, Peter Vettese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.