Paroles et traduction Al Martino - Can't Take My Eyes off You - Remastered
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
Heaven
to
touch.
Ты
был
бы
словно
рай,
к
которому
можно
прикоснуться.
I
wanna
hold
you
so
much.
Я
так
хочу
обнять
тебя.
At
long
last
love
has
arrived
Наконец-то
любовь
пришла.
And
I
thank
God
I'm
alive.
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Pardon
the
way
that
I
stare.
Прости
за
то,
как
я
пялюсь.
There's
nothing
else
to
compare.
Больше
не
с
чем
сравнивать.
The
sight
of
you
leaves
me
weak.
Твой
взгляд
делает
меня
слабым.
There
are
no
words
left
to
speak,
Не
осталось
слов,
чтобы
сказать.
But
if
you
feel
like
I
feel,
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Please
let
me
know
that
it's
real.
Пожалуйста,
дай
мне
знать,
что
это
правда.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
Я
люблю
тебя,
детка.
And
if
it's
quite
alright,
И
если
все
в
порядке
...
I
need
you,
baby,
Ты
нужна
мне,
детка,
To
warm
a
lonely
night.
Чтобы
согреть
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby.
Я
люблю
тебя,
детка.
Trust
in
me
when
I
say:
Доверься
мне,
когда
я
говорю:
Oh,
pretty
baby,
О,
милая
крошка!
Don't
bring
me
down,
I
pray.
Не
унижай
меня,
я
молюсь.
Oh,
pretty
baby,
now
that
I
found
you,
stay
О,
милая,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься.
And
let
me
love
you,
baby.
И
позволь
мне
любить
тебя,
детка.
Let
me
love
you.
Позволь
мне
любить
тебя.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
Heaven
to
touch.
Ты
был
бы
словно
рай,
к
которому
можно
прикоснуться.
I
wanna
hold
you
so
much.
Я
так
хочу
обнять
тебя.
At
long
last
love
has
arrived
Наконец-то
любовь
пришла.
And
I
thank
God
I'm
alive.
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
Я
люблю
тебя,
детка.
And
if
it's
quite
alright,
И
если
все
в
порядке
...
I
need
you,
baby,
Ты
нужна
мне,
детка,
To
warm
a
lonely
night.
Чтобы
согреть
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby.
Я
люблю
тебя,
детка.
Trust
in
me
when
I
say:
Доверься
мне,
когда
я
говорю:
Oh,
pretty
baby,
О,
милая
крошка!
Don't
bring
me
down,
I
pray.
Не
унижай
меня,
я
молюсь.
Oh,
pretty
baby,
now
that
I
found
you,
stay...
О,
милая,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.