Paroles et traduction Al Martino - Fools Rush In
"Romance
is
a
game
for
fools",
I
used
to
say
"Романтика-игра
для
дураков",
- говорил
я.
A
game
I
thought
I′d
never
play
Игра,
в
которую
я
думал,
что
никогда
не
буду
играть.
"Romance
is
a
game
for
fools",
I
said
and
grinned
"Романтика-игра
для
дураков",
- сказал
я
и
усмехнулся.
Then
you
passed
by
and
here
am
I
А
потом
ты
прошел
мимо
и
вот
я
здесь
Throwing
caution
through
the
wind
Отбрасывая
осторожность
на
ветер
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
Глупцы
спешат
туда,
куда
Ангелы
боятся
ступить.
And
so
I
come
to
you,
my
love,
my
heart
above
my
head
И
вот
я
иду
к
тебе,
любовь
моя,
мое
сердце
выше
моей
головы.
Though
I
see
the
danger
there
Хотя
я
вижу
в
этом
опасность.
If
there's
a
chance
for
me
then
I
don′t
care
Если
у
меня
есть
шанс
то
мне
все
равно
Fools
rush
in
where
wise
men
never
go
Глупцы
спешат
туда,
куда
мудрецы
никогда
не
заходят.
But
wise
men
never
fall
in
love,
so
how
are
they
to
know
Но
мудрецы
никогда
не
влюбляются,
так
откуда
им
знать?
When
we
met
I
felt
my
life
begin
Когда
мы
встретились,
я
почувствовал,
что
моя
жизнь
началась.
So
open
up
your
heart
and
let
this
fool
rush
in
Так
открой
же
свое
сердце
и
впусти
этого
дурака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Rube Bloom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.