Paroles et traduction Al Martino - Rachel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachel
oh
Rachel
Рахиль,
о,
Рахиль,
I
should
have
known
you
were
never
my
own
butIlove
you
Я
должен
был
знать,
что
ты
никогда
не
была
моей,
но
я
люблю
тебя.
Oh
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя.
Rachel
oh
Rachel
Рахиль,
о,
Рахиль,
Hang
something
white
Повесь
что-нибудь
белое
For
soul
black
as
night
Для
души,
черной,
как
ночь,
Yet
I
love
you
И
все
же
я
люблю
тебя.
Oh
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя.
You
took
the
heart
of
a
man
Ты
забрала
сердце
мужчины,
When
he's
a
slave
to
your
charms
Когда
он
был
рабом
твоих
чар,
Laugh
and
enjoy
him
Смеялась
и
наслаждалась
им,
Slowly
destroy
him
Медленно
разрушала
его,
And
dance
dance
dance
right
out
of
his
arms
И
танцевала,
танцевала,
танцевала,
ускользая
из
его
объятий.
What
evil
star
lead
you
here
from
afar
Какая
злая
звезда
привела
тебя
издалека,
To
love
me
only
to
leave
me
Чтобы
полюбить
меня,
только
чтобы
покинуть
меня,
Leave
me
alone
Оставить
меня
одного.
Backing
Rachel
oh
Rachel
Подпевка:
Рахиль,
о,
Рахиль,
I
should
have
known
you
were
never
known
but
I
love
you
Я
должен
был
знать,
что
ты
никогда
не
была
моей,
но
я
люблю
тебя.
How
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
Backing
Rachel
oh
Rachel
Подпевка:
Рахиль,
о,
Рахиль,
Hang
something
white
Повесь
что-нибудь
белое
For
soul
black
as
night
Для
души,
черной,
как
ночь,
Yet
I
love
you
И
все
же
я
люблю
тебя.
How
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
You
take
the
heart
of
a
man
Ты
забрала
сердце
мужчины,
When
he's
a
slave
to
your
charms
Когда
он
был
рабом
твоих
чар,
Laugh
and
enjoy
him
Смеялась
и
наслаждалась
им,
Slowly
destroy
him
Медленно
разрушала
его,
And
dance
dance
dance
right
out
of
his
arms
И
танцевала,
танцевала,
танцевала,
ускользая
из
его
объятий.
What
evil
star
lead
you
here
from
afar
Какая
злая
звезда
привела
тебя
издалека,
To
love
me
only
to
leave
me
Чтобы
полюбить
меня,
только
чтобы
покинуть
меня,
Leave
me
alone
Оставить
меня
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.