Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Roses For a Blue Lady (Remastered 91)
Красные розы для грустной леди (Remastered 91)
I
want
some
red
roses
for
a
blue
lady
Мне
нужны
красные
розы
для
грустной
леди,
Mister
Florist,
take
my
order
please
Господин
флорист,
примите,
пожалуйста,
мой
заказ.
We
had
a
silly
quarrel
the
other
day
Мы
глупо
поссорились
на
днях,
I
hope
these
pretty
flowers,
chase
her
blues
away
Надеюсь,
эти
красивые
цветы
прогонят
её
грусть.
Wrap
up
some
red
roses
for
a
blue
lady
Заверните
красные
розы
для
грустной
леди,
Send
them
to
the
sweetest
gal
in
town
Отправьте
их
самой
милой
девушке
в
городе.
And
if
they
do
the
trick,
I′ll
hurry
back
to
pick
И
если
они
сработают,
я
поспешу
обратно
выбрать
Your
best
white
orchid
for
her
wedding
gown
Вашу
лучшую
белую
орхидею
для
её
свадебного
платья.
I
want
some
red
roses
for
a
blue
lady
Мне
нужны
красные
розы
для
грустной
леди,
Mister
Florist,
take
my
order
please
Господин
флорист,
примите,
пожалуйста,
мой
заказ.
We
had
a
silly
quarrel
the
other
day
Мы
глупо
поссорились
на
днях,
I
hope
these
pretty
flowers,
chase
her
blues
away
Надеюсь,
эти
красивые
цветы
прогонят
её
грусть.
Wrap
up
some
red
roses
for
a
blue
lady
Заверните
красные
розы
для
грустной
леди,
Send
them
to
the
sweetest
gal
in
town
Отправьте
их
самой
милой
девушке
в
городе.
And
if
they
do
the
trick,
I'll
hurry
back
to
pick
И
если
они
сработают,
я
поспешу
обратно
выбрать
Your
best
white
orchid
for
her
wedding
gown
Вашу
лучшую
белую
орхидею
для
её
свадебного
платья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sid Tepper, Roy C. Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.