Paroles et traduction Al Martino - Speak Softly Love (Theme from 'The Godfather')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak Softly Love (Theme from 'The Godfather')
Говори нежно, любимая (Тема из "Крестного отца")
Speak
softly
love
Говори
нежно,
любимая,
And
hold
me
warm
against
your
heart
И
прижми
меня
крепко
к
своему
сердцу.
I
feel
your
words
Я
слышу
твои
слова,
The
tender
trembling
moments
start
Нежные,
трепетные
мгновения
начинаются.
We're
in
our
world
Мы
в
нашем
мире,
Our
very
own
Только
нашем,
Sharing
a
love
that
only
Разделяем
любовь,
которую
лишь
Few
have
ever
known
Немногим
довелось
узнать.
Wine
colored
days,
warmed
by
the
sun
Виноградные
дни,
согретые
солнцем,
Deep
velvet
nights,
when
we
are
one
Бархатные
ночи,
когда
мы
едины.
Speak
softly
love
Говори
нежно,
любимая,
So
no
one
hears
us
but
the
sky
Чтобы
никто
не
услышал
нас,
кроме
неба.
The
vows
of
love
we
make
Клятвы
любви,
что
мы
даем,
Will
live
until
we
die
Будут
жить,
пока
мы
живы.
My
life
is
yours
Моя
жизнь
принадлежит
тебе,
And
all
because
И
всё
потому,
что
You
came
into
my
world
with
Ты
вошла
в
мой
мир
с
Love
so
softly
love
Любовью,
так
нежно,
любимая.
(Musical
interlude)
(Музыкальная
интерлюдия)
Speak
softly
love
Говори
нежно,
любимая,
So
no
one
hears
us
but
the
sky
Чтобы
никто
не
услышал
нас,
кроме
неба.
The
vows
of
love
we
make
Клятвы
любви,
что
мы
даем,
Will
live
until
we
die
Будут
жить,
пока
мы
живы.
My
life
is
yours
Моя
жизнь
принадлежит
тебе,
And
all
because
И
всё
потому,
что
You
came
into
my
world
with
Ты
вошла
в
мой
мир
с
Love
so
softly
love
Любовью,
так
нежно,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kusik Larry, Rota Nino, Siae Parti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.