Al Martino - To the Door of the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Martino - To the Door of the Sun




I look in the mirror, but I look at a stranger
Я смотрю в зеркало, но вижу незнакомца.
Can this be the sensible me who said he wouldn't fall in love
Неужели это тот самый здравомыслящий я, который сказал, что не влюбится?
I suddenly saw you, and I knew there was danger
Я вдруг увидел тебя и понял, что это опасно.
Why run away when I love you and want you forever
Зачем убегать когда я люблю тебя и хочу тебя вечно
I know I'm a dreamer, but I don't want to wake up
Я знаю, что я мечтатель, но я не хочу просыпаться.
Whenever you touch me I can fly to the sky
Всякий раз, когда ты касаешься меня, я могу взлететь в небо.
To the door of the sun, to the ends of the sea
К двери Солнца, к краю моря.
I will travel anywhere as long as you are there with me
Я поеду куда угодно, пока ты со мной.
On the wings of the wind, in the arms of a storm
На крыльях ветра, в объятиях бури.
It is always summer weather, with your love to keep me warm
Это всегда летняя погода, и твоя любовь согревает меня.
To the door of the sun, to the ends of the sea
К двери Солнца, к краю моря.
I will travel anywhere as long as you are there with me
Я поеду куда угодно, пока ты со мной.
There is no-one else but you
Нет никого, кроме тебя.
There is no-one else but you
Нет никого, кроме тебя.
I look in the future, the golden tomorrows
Я смотрю в будущее, в золотые завтрашние дни.
As long as you're walking beside me, I'll always be a dreamer
Пока ты идешь рядом со мной, я всегда буду мечтателем.
As long as we're sharing, the smiles and the sorrows
Пока мы делимся друг с другом улыбками и печалями.
Make everyday we're together, a day to remember
Сделай так, чтобы каждый день, когда мы вместе, запомнился навсегда.
I have no illusions, just a heart full of lovin'
У меня нет иллюзий, только сердце, полное любви,
It's a wonderful world I know, whenever you're near
Это чудесный мир, который я знаю, когда ты рядом.
To the door of the sun, to the ends of the sea
К двери Солнца, к краю моря.
I will travel anywhere as long as you are there with me
Я поеду куда угодно, пока ты со мной.
On the wings of the wind, in the arms of a storm
На крыльях ветра, в объятиях бури.
It is always summer weather, with your love to keep me warm
Это всегда летняя погода, и твоя любовь согревает меня.
To the door of the sun, to the ends of the sea
К двери Солнца, к краю моря.
I will travel anywhere as long as you are there with me
Я поеду куда угодно, пока ты со мной.
There is no-one else but you
Нет никого, кроме тебя.
There is no-one else but you
Нет никого, кроме тебя.
No-one but you...
Никто, кроме тебя...





Writer(s): Pace, Panzeri, Pilat, Newell, Conti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.