Paroles et traduction Al Martino - Volare (Nel Blu Di Pinto Di Blu)
Sometimes
the
world
is
a
valley
of
heartaches
and
tears
Иногда
мир-это
долина
страданий
и
слез.
And
in
the
hustle
and
bustle,
no
sunshine
appears
И
в
суете
и
суете
не
появляется
солнечный
свет.
But
you
and
I
have
our
love
always
there
to
remind
us
Но
у
нас
с
тобой
всегда
есть
наша
любовь,
чтобы
напоминать
нам
об
этом.
There
is
a
way
we
can
leave
all
the
shadows
behind
us
Есть
способ
оставить
все
тени
позади.
Volare,
oh-oh
Воларе,
о-о
Cantare,
oh-oh-oh-oh
Кантаре,
о-о-о-о
Let's
fly
way
up
to
the
clouds
Давай
улетим
высоко
в
облака
Away
from
the
maddening
crowds
Подальше
от
обезумевших
толп
We
can
sing
in
the
glow
of
a
star
that
I
know
of
Мы
можем
петь
в
сиянии
звезды,
о
которой
я
знаю.
Where
lovers
enjoy
peace
of
mind
Где
влюбленные
наслаждаются
душевным
покоем
Let
us
leave
the
confusion
and
all
disillusion
behind
Давайте
оставим
смятение
и
все
разочарования
позади.
Just
like
birds
of
a
feather,
a
rainbow
together
we'll
find
Точно
так
же,
как
птицы
одного
пера,
мы
вместе
найдем
радугу.
Volare,
oh-oh
Воларе,
о-о
Cantare
oh-oh-oh-oh
Кантаре
о-о-о-о
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Felice
di
stare
lassù
Felice
di
stare
lassù
E
volavo,
volavo
felice
più
in
alto
del
sole
ed
ancora
più
su
E
volavo,
volavo
felice
più
in
alto
del
sole
ed
ancora
più
su
Mentre
il
mondo
pian
piano
spariva
lontano
laggiù
Mentre
il
mondo
pian
piano
spariva
lontano
laggiù
Una
musica
dolce
suonava
soltanto
per
me
Una
musica
dolce
suonava
soltanto
per
me
Volare,
oh-oh
Воларе,
о-о
Cantare,
oh-oh-oh-oh
Кантаре,
о-о-о-о
No
wonder
my
happy
heart
sings
Неудивительно,
что
мое
счастливое
сердце
поет.
Your
love
has
given
me
wings
Твоя
любовь
окрылила
меня.
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Felice
di
stare
lassù
Felice
di
stare
lassù
No
wonder
my
happy
heart
sings
Неудивительно,
что
мое
счастливое
сердце
поет.
Your
love
has
given
me
wings
Твоя
любовь
окрылила
меня.
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Migliacci Francesco, Modugno Domenico, Parish Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.