Al Nather feat. Shabjdeed - 6 Sneen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Nather feat. Shabjdeed - 6 Sneen




6 Sneen
6 Sneen (6 Years)
بُكا بُكا بُكا بُكا بُكا بُكا
Crying, crying, crying, crying, crying, crying
فش حد مستاهل
No one deserves it
سأضل متفائل
I will remain optimistic
وأنا مقضيها
And I'm spending it
غُنا غُنا غُنا غُنا غُنا غُنا
Singing, singing, singing, singing, singing, singing
تنفيس طناجر
Venting pressure cookers
خليك بعيد ناطر
Stay away and wait
نعاود نرجع
We will return
دموع دموع دموع دموع دموع دموع
Tears, tears, tears, tears, tears, tears
وكأني يسوع
As if I'm Jesus
ترى الولد خنوع
See, the boy is submissive
مش هاد موضوع
This is not the topic
شيل شيل شيل شيل شيل شيل
Remove, remove, remove, remove, remove, remove
في الغرفة في فيل
There's an elephant in the room
مصباح قناديل
A lamp of lanterns
نعاود نجري
We will run again
اشمعنى أنا عمال بدور
Why am I the one searching?
عليّ سلاح قناص رصاص حراس من شمار
A sniper rifle, bullets, guards from شمار on me
وتقولها عادتك طول الليل وانت تتدافع
And you say it's your habit, all night you're defending yourself
كل الشافوك مش نافع
All the ones who see you are useless
عم بمشي بلا دافع عم بزحف
I'm walking without a motive, I'm crawling
واشمعنى أنا عمال بدور
And why am I the one searching?
عليّ سلاح قناص رصاص حراس من شمار
A sniper rifle, bullets, guards from شمار on me
وتقولها عادتك طول الليل وانت تتدافع
And you say it's your habit, all night you're defending yourself
كل الشافوك مش نافع
All the ones who see you are useless
عم بمشي بلا دافع
I'm walking without a motive
عم بزحف والطابور هو واقف
I'm crawling and the queue is standing still
اوعى تعملي فيها انك عارف
Don't act like you know
آخرتي وآخرتك مكاحل
My end and your end are kohl
عالريحة بنعرفهم جواكر خال
We know them by the smell, jokers uncle
عالريحة بنعرفهم هم بخزوا
We know them by the smell, they sting
هم تربّوا عالأذى فبيأذوا
They were raised on harm, so they harm
بتكفكف بالدار بمدرسته
He wipes himself at home, at his school
مدرسته بتخرجش نواعم
His school doesn't graduate soft ones
راح يهرب ع الفرصة وهتشده بيتنفتر
He will run away at the opportunity and he will be torn apart
بتكبر عأهله عصحته، عَملنالوا اللازم
He grows up on his family, on his health, they did what was necessary for him
مش فاهم هو مين الشب
I don't understand who this young man is
كلها رحلة وبتخلص
It's all a journey and it ends
عيدلي لبَد بكرة الأحد سيدي
Repeat it for me, tomorrow is Sunday, sir
أجل، أجا الزمن فيه بتسير أي ريح لو هب لا
Yes, the time has come when any wind blows, no
عالماشي تزيح بجبل افلّا
On the go, you move with Mount Afflّا
بل صارن تنين هالحين
Rather, they have become two dragons now
لو جيلي عقال تراني اغني
If my generation were reasonable, I would sing
أقول يا عيب يا عيب يا زين يا كحيل
I would say, "Shame, shame, O beauty, O kohl-eyed one"
يا لا لا لا لا لا
Oh no, no, no, no, no
بُكا بُكا بُكا بُكا بُكا بُكا
Crying, crying, crying, crying, crying, crying
فش حد مستاهل
No one deserves it
سأضل متفائل
I will remain optimistic
وأنا مقضيها
And I'm spending it
غُنا غُنا غُنا غُنا غُنا غُنا
Singing, singing, singing, singing, singing, singing
تنفيس طناجر
Venting pressure cookers
خليك بعيد ناطر
Stay away and wait
نعاود نرجع
We will return
دموع دموع دموع دموع دموع دموع
Tears, tears, tears, tears, tears, tears
وكأني يسوع
As if I'm Jesus
ترى الولد خنوع
See, the boy is submissive
مش هاد موضوع
This is not the topic
شيل شيل شيل شيل شيل شيل
Remove, remove, remove, remove, remove, remove
في الغرفة في فيل
There's an elephant in the room
مصباح قناديل
A lamp of lanterns
نعاود نجري
We will run again
اشمعنى أنا عمال بدور
Why am I the one searching?
عليّ سلاح قناص رصاص حراس من شمار
A sniper rifle, bullets, guards from شمار on me
وتقولها عادتك طول الليل وانت تتدافع
And you say it's your habit, all night you're defending yourself
كل الشافوك مش نافع
All the ones who see you are useless
عم بمشي بلا دافع
I'm walking without a motive
عم بزحف والطابور هو واقف
I'm crawling and the queue is standing still
رح تموت مشحوط بالأرض
You will die being dragged on the ground
بتدور على لتر بنزين
Looking for a liter of gasoline
على آخر نتفة في الأرض بنطاوش
We fight over the last bit on Earth
فش ليش تخاف؟ متخافش
Why should you be afraid? Don't be afraid
متخافش، تخافش تخافش تخافش تخافش
Don't be afraid, be afraid, be afraid, be afraid, be afraid, be afraid
يلعن مكبرك، الزبالة بتلتمش لا، بتنحرق
Damn your amplifier, trash is not picked up, it is burned
أنت ترخرخ للدنيا بتنيكك بتطمك
You grunt to the world, it f**ks you, it slaps you
بتطملش بالشاشة بتزيحك بتذلك بتمسحك
It doesn't get tired of the screen, it moves you, it mocks you, it wipes you
متخبّصش لأمك بتنحرك
Don't hide from your mother, she moves you
بتسفّك اللي في ايديها
She spills what's in her hands
بتجيبك في المطبخ
She brings you to the kitchen
فكرتها عريضة
Her idea was broad
بس طلعت باصيتلك كم متر بتوصل زنوبة
But it turned out you were looking at how many meters the Zenuba reaches
بتطير زي الهوا في السما بالسما
It flies like the wind in the sky, in the sky
وأنت بدك تشوف وين هوت
And you want to see where it fell
هل هوت وهي محل ما كان لازم
Did it fall where it was supposed to?
أم أجت بالغلط وراء قطعة كنب
Or did it come by mistake behind a sofa?
هل أخدت راحتها ببيتها هالهانم
Did this lady take her comfort in her house?
هل تعود ع ذوقها بطبخ اللواحم
Does she return to her taste in cooking meat?
هل شربت ميّتها وبرأيه يأيّدها
Did she drink her water and her opinion supports it?
هل تربّت مع معزة أم تربّت مع عازب؟
Was she raised with a goat or was she raised with a single man?
بُكا بُكا بُكا بُكا بُكا بُكا
Crying, crying, crying, crying, crying, crying
فش حد مستاهل
No one deserves it
سأضل متفائل
I will remain optimistic
وأنا مقضيها
And I'm spending it
غُنا غُنا غُنا غُنا غُنا غُنا
Singing, singing, singing, singing, singing, singing
تنفيس طناجر
Venting pressure cookers
خليك بعيد ناطر
Stay away and wait
نعاود نرجع
We will return
دموع دموع دموع دموع دموع دموع
Tears, tears, tears, tears, tears, tears
وكأني يسوع
As if I'm Jesus
ترى الولد خنوع
See, the boy is submissive
مش هاد موضوع
This is not the topic
شيل شيل شيل شيل شيل شيل
Remove, remove, remove, remove, remove, remove
في الغرفة في فيل
There's an elephant in the room
مصباح قناديل
A lamp of lanterns
نعاود نجري
We will run again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.