Al Nather feat. Shabjdeed - Filim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Nather feat. Shabjdeed - Filim




Filim
Movie
وأنا اقرفت الخرّاف
And I got sick of the nonsense
هادَ انا اقرفت الخورّيف
I got sick of the nonsense
هادَ بشرحلي كيف اشرح
He's going to explain to me how to explain
ناقصني أُخرى ابو العرّيف
I need another grandfather
انا بتخبا بِنهار وطواط نطنط بالليل
I would hide during the day and fly like a bat at night
اذا الجو ماطر في اعصار
When it's raining in a hurricane
خالي بنتخبا فالغيم⁦
My uncle would hide in the clouds
خالي بنتخبا فالغيم ⁦
My uncle would hide in the clouds
بلعب كونغفو كيموسابي
I play kung fu like Kimosabi
لما اركب بركب ڤي اي بي
When I ride, I ride in a VIP
ف الدود عندو كواساكي
The worm has a Kawasaki
لما اقعد بفتحلو الاجرين
When I sit, I open my legs
شاطر بمسك بالايدتين
I'm good at holding with both hands
خال ابوي بسال انتا مئمن
My paternal uncle, I ask you, are you a believer?
يابا انئمنو منين
Father, how do we believe?
دمعة وتدمع العين
A tear rolls down my eye
ابوي أمفكريني بتهبل
Father, do you think I'm crazy?
في فرق بين ال بعلم بالغيب
There's a difference between knowing the unseen
ولبتنبأ فلمستقبل
And predicting the future
لا لا للأحراج اصحك تسال
No, no, stop the nonsense, ask me
نحكيش شو بنعرف للغير
I don't tell others what I know
استنى
Wait
في ناس بتحرت خالي
Some people are betting on my uncle
في ناس تقعد تتمنى
Some people sit and wish
العيشة صارت زي الفيليم
Life has become like a movie
بصحى الصبح اكمل حلم
I wake up in the morning and continue my dream
بصحي الصبح بس اتصبر بستنا الدنيا لتليل اطلعت
I wake up in the morning, but I wait patiently, waiting for the world to dawn
الناس سعيدة بلقائي صحابي عند الوقائي
People are happy to see me, my friends are at the checkpoint
صحابي هما هدولاكة الباقي بحكي عل فاضي
My friends are these ones, the rest are talking nonsense
العيشة صارت زي الفيليم
Life has become like a movie
بصحى الصبح اكمل حلم
I wake up in the morning and continue my dream
بصحي الصبح بس اتصبر بستنا الدنيا لتليل اطلعت
I wake up in the morning, but I wait patiently, waiting for the world to dawn
الناس سعيدة بلقائي صحابي عند الوقائي
People are happy to see me, my friends are at the checkpoint
صحابي هما هدولاكة الباقي بحكي عل فاضي
My friends are these ones, the rest are talking nonsense
تخالو كلو حكي
Everything is just talk
توظيف شهادات
Certificate employment
تخريج علامات
Graduation marks
تحميل تطبيق
Download the app
تجديد جوازات
Renew passports
تصدير للصين
Export to China
تجار خدمات
Service providers
تلفوني الذكي
My smartphone
خراريف تسلاية
Silly nonsense
بنوك وبنات
Banks and girls
تلفوني الغبي
My dumb phone
مصاريف مناديب⁦
Messenger expenses
دواوين وعهات
Offices and contracts
استنى
Wait
هادة الحكي بضاينش بهتش بطاوشش بيتطلعش من الشباك
This talk will drive you crazy, it won't come out of the window
الا اذا معتم الطابق
Unless the floor is dark
عالقوارض تمساح اما عالساحة مصارع
A crocodile among the rodents, but a wrestler in the arena
انا اقرفت من الناس
I'm sick of people
اضن حضلني بالدار لشهر
I think I'll stay home for a month
بعدها تلقاني طالع
Then you'll find me leaving
بصبر غير عن باقي الناس
My patience is different from other people's
وانا بتصبر بطارد
And when I'm patient, I pursue
عطارد عطارد زي زحل
Mercury, Mercury, like Saturn
نتجمع صير كتل
We gather and become masses
هات تقعد صرت واصل⁦⁦
Come sit, I've arrived
والصار تحصيل حاصل⁦
And the result is a foregone conclusion
العيشة صارت زي الفيليم
Life has become like a movie
بصحى الصبح اكمل حلم
I wake up in the morning and continue my dream
بصحي الصبح بس اتصبر بستنا الدنيا لتليل اطلعت
I wake up in the morning, but I wait patiently, waiting for the world to dawn
الناس سعيدة بلقائي صحابي عند الوقائي
People are happy to see me, my friends are at the checkpoint
صحابي هما هدولاكة الباقي بحكي عل فاضي
My friends are these ones, the rest are talking nonsense
العيشة صارت زي الفيليم
Life has become like a movie
بصحى الصبح اكمل حلم
I wake up in the morning and continue my dream
بصحي الصبح بس اتصبر بستنا الدنيا لتليل اطلعت
I wake up in the morning, but I wait patiently, waiting for the world to dawn
الناس سعيدة بلقائي صحابي عند الوقائي
People are happy to see me, my friends are at the checkpoint
صحابي هما هدولاكة الباقي بحكي عل فاضي
My friends are these ones, the rest are talking nonsense





Writer(s): adi abbas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.