Al Nather feat. Shabjdeed - Mantika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Nather feat. Shabjdeed - Mantika




Mantika
Мантика
صح معلش
Ладно, извини.
صح معلش
Ладно, извини.
صلااه؟؟؟
Молитва???
صح معلش
Ладно, извини.
بس في الصحبة فيش مجال
Но в дружбе нет места сомнениям.
في السلك الفني في رجال
В мире искусства есть мужчины.
بايتين عالتيل على جنب ووش
Курят в сторонке, лицом к лицу.
بس معلش
Но извини.
مصدر دخلك مش حلال
Источник твоего дохода нечестный.
رح تفتح مصنع تلف حشائش
Ты откроешь фабрику по производству косяков.
شب مربرب لأ بخافش
Упитанный парень, я не боюсь.
بخافش مالموت لو (بوكع شعبي نهار؟؟)
Не боюсь никого, кроме смерти (разве что народного падения днем??)
(ميصا شعبي) بفكر بالشهدا بالأسرى بدمع
(Народная Миса) Думаю о мучениках, о пленниках, со слезами на глазах.
بفكر بأمي بقوم وبولع
Думаю о маме, встаю и поджигаю.
بالساعة وبفجر بكسر بدمر وبحطم (جزايز؟؟؟)
Часами, взрываю, крушу, разрушаю и разбиваю (призы???).
لو كنت عدو بسلاح كان فرمنا المنطقة ضم تيكا ضم كبرنا الكفرا بخمرة
Если бы ты была врагом с оружием, мы бы сравняли с землей этот район. Дым, тика-така, мы выросли в Кафре, выпивая.
وخضنا الحرب وبكون على جنب (؟؟؟) بحب الحرب بالفطرة رضعنا
И прошли войну, будучи сбоку (؟؟؟) Люблю войну от природы, впитали.
الحرب رضاعة بقولك عنا سنين بالبهدلة خبرة واسأل مين ما بدك
Войну с молоком матери. Говорю тебе, у нас годы унижений, опыт, и спроси кого хочешь.
لو كنت عدو بسلاح كان فرمنا المنطقة ضم تيكا ضم كبرنا الكفرا بخمرة
Если бы ты была врагом с оружием, мы бы сравняли с землей этот район. Дым, тика-така, мы выросли в Кафре, выпивая.
وخضنا الحرب وبكون على جنب (؟؟؟) بحب الحرب بالفطرة رضعنا الحرب
И прошли войну, будучи сбоку (؟؟؟) Люблю войну от природы, впитали войну.
رضاعة بقولك عنا سنين في البهدلة خبرة واسأل مين ما بتدرى بقولك
С молоком матери. Говорю тебе, у нас годы унижений, опыт, и спроси кого хочешь, ты не знаешь, говорю тебе.
بالقلب بتوقع. يوم توقع توجع كدا ليه
Влюбляюсь сердцем. Когда влюбляюсь, больно, почему?
تشمط شمشون من دون أوزان
Дразнишь Самсона без весов.
تصرع بالصعب وتعادي الكل كدا ليه؟
Бьешься о трудное, враждуешь со всеми, почему?
تسلك بالشرط تمشي عليه
Идешь по условию, следуешь ему.
يلجاك شيطانكم ما يخاوي (وكا يا ايه؟؟)
К тебе приходит твой дьявол, он не дружит что же еще??)
أسرح أم لا أسرح؟
Бродить мне или нет?
أمشي بسيلان مطرة وفيضان
Иду потоком дождя и наводнения.
أمشي فتشتي وبغرق
Иду, ищу и тону.
مفتاح القلب دا مفتاح متحف
Ключ от сердца - это ключ от музея.
فيه تخت بغرفة وبعرفش كيف
В нем кровать в комнате, и я не знаю, как.
كل مرة بلف على حالي بشلف عحالي بألف و(بسحا؟)
Каждый раз кружусь вокруг себя, режу себя, кружусь и (тяну?).
حبل الصبر (وكلاه الدود؟)
Веревка терпения черви?).
كل مرة بتكبر بحالك لازم تحسب حساب خوك
Каждый раз, когда ты растешь, ты должен считаться со своим братом.
خد بالك تحكي وتتلعثم. كل مرة بتوقع تتألم
Будь осторожен, когда говоришь и заикаешься. Каждый раз, когда ты падаешь, тебе больно.
تتعلم كيف جد تتكلم تتفاهم مع الامبراطور لو جاه الدور
Учишься, как правильно говорить, договариваться с императором, если придет его черед.
لو كان ؟؟؟؟ظ
Если бы был ???
؟؟؟؟؟ظ
?????
لو كان برشام بفوق
Если бы был таблеткой сверху.
لو لاعب (؟؟؟؟)
Если играешь (؟؟؟؟)
لو جتلي كمان
Если бы ты пришла еще.
لو جيت من بدري
Если бы ты пришла раньше.
لو جيتني زمان
Если бы ты пришла давно.
كان فرمنا المنطقة ضم تيكا ضم كبرنا الكفرا بخمرة وخضنا الحرب وبكون على
Мы бы сравняли с землей этот район. Дым, тика-така, мы выросли в Кафре, выпивая, и прошли войну, будучи сбоку
جنب (؟؟؟) بحب الحرب بالفطرة رضعنا الحرب رضاعة
(؟؟؟) Люблю войну от природы, впитали войну с молоком матери.
بقولك عنا سنين في البهدلة خبرة واسأل مين ما بتدرى بقولك
Говорю тебе, у нас годы унижений, опыт, и спроси кого хочешь, ты не знаешь, говорю тебе.
عجبتني القصة فبقول كذلك. أبيوسف عادي سكان زمالك عزموني رحت
Мне понравилась история, поэтому я говорю также. Абу Юсеф, обычный житель Замалека, пригласил меня, я пошел.
(انا صرت تحدي؟؟) أم صرت حليفهم؟ بضل محايد
стал вызовом??), или стал их союзником? Остаюсь нейтральным.
عالقصة عايد . ماليش نصيب (واذا حظك حلو ؟؟؟؟؟؟ نصيب)
Повторяю историю. Мне не повезло если тебе повезет, ??????? доля).
أنا عيل متحول فالت خربان بان بان بايظ
Я сломленный, испорченный парень, бан-бан, сломан.
من دون إشعار أو أي تنبيه
Без предупреждения или какого-либо уведомления.
شاعر محتار من رب مختار يحتاج تفسير
Растерянный поэт от избранного Господа нуждается в объяснении.
هل في الفيشة في شاحن؟
Есть ли в розетке зарядное устройство?
هل تعملي شاي وأنا ساخن؟
Сделаешь мне чай, пока я горячий?
هل تشفيلي قلب حزين؟
Излечишь ли ты мое печальное сердце?
لو. لو كنت عدو بسلاح كان فرمنا المنطقة ضم تيكا ضم كبرنا الكفرا بخمرة
Если бы… Если бы ты была врагом с оружием, мы бы сравняли с землей этот район. Дым, тика-така, мы выросли в Кафре, выпивая.
وخضنا الحرب وبكون على جنب (؟؟؟) بحب الحرب بالفطرة رضعنا
И прошли войну, будучи сбоку (؟؟؟) Люблю войну от природы, впитали.
الحرب رضاعة بقولك عنا سنين بالبهدلة خبرة واسأل مين ما بدك
Войну с молоком матери. Говорю тебе, у нас годы унижений, опыт, и спроси кого хочешь.
لو كنت عدو بسلاح كان فرمنا المنطقة ضم تيكا ضم كبرنا الكفرا بخمرة
Если бы ты была врагом с оружием, мы бы сравняли с землей этот район. Дым, тика-така, мы выросли в Кафре, выпивая.
وخضنا الحرب وبكون على جنب (؟؟؟) بحب الحرب بالفطرة رضعنا الحرب
И прошли войну, будучи сбоку (؟؟؟) Люблю войну от природы, впитали войну.
رضاعة بقولك عنا سنين في البهدلة خبرة واسأل مين ما بتدرى بقولك
С молоком матери. Говорю тебе, у нас годы унижений, опыт, и спроси кого хочешь, ты не знаешь, говорю тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.