Al Nather feat. Shabjdeed - Mtaktak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Nather feat. Shabjdeed - Mtaktak




صوت طخ صوت طخ ضوضاء زي حفلة فنص الليل
Звук стука, звук стука, как на полуночной вечеринке.
عملية بتطفي فلبيت فلاقصى عمي حتى لو بكفر اصلي تدين
Операция по закрытию дома моего дяди, даже если это настоящее богохульство.
جيب جيش فوت علحرم تغلب من قنابل الصوت بلتخت بتقلب
Карман ноги армии Аль-Харама преодолел звуковые бомбы с колебаниями.
انا شب متكتك اصلي مرتب
Я взрослый человек.
صوت طخ صوت طخ ضوضاء زي حفلة فنص الليل
Звук стука, звук стука, как на полуночной вечеринке.
عملية بتطفي فلبيت فلاقصى عمي حتى لو بكفر اصلي تدين
Операция по закрытию дома моего дяди, даже если это настоящее богохульство.
جيب جيش فوت علحرم تغلب من قنابل الصوت بلتخت بتقلب
Карман ноги армии Аль-Харама преодолел звуковые бомбы с колебаниями.
انا شب متكتك اصلي مرتب
Я взрослый человек.
ببلاطة نعبي السما طلق
С плитками моего игрока яд ослабевает.
بتنسيق تدخل على كفر عقب
При согласовании вмешательства по богохульству приклада.
بدك جيش عشان تفوت على مخيم
Тебе нужна армия, чтобы пропустить лагерь.
منحكيش اسماء اذا حدا طلب
Он дал тебе имена, если спросил.
بدك جيش بدك جيش عشان تسيطر
Тебе нужна армия, тебе нужна армия, чтобы овладеть ею.
هليكوبتر وضعك دهور
Вертолет посадил тебя на несколько секунд.
بنحكيش اسماء هون عمي بننتاك اذا حدا فيكو صور
Не называй меня дядей бунтаком.
حدا شاف حدا صاف مين الواقف باب الدار
Кто-то видел четкую линию людей, стоящих у двери дома.
لا أنا فالح جامعة ولا عمري كاتب سينيمار
Нет, я студентка колледжа, я не кинорежиссер.
باب الدار في جدار رامي كاف ستنا شواي
Дверь в дом находится в кевларовой камере.
لازم نروح بلش يطلع ضي
Мы должны уйти.
عبط في أيدي حط سلاحك
Держись за руки!брось оружие!
شمر طلق بيلوي ذراعك
Беллой прострелил тебе руку.
ععيني ععيني (ععيني)
Глаза, Глаза, Глаза.)
ولك وافق شنن طبق طلقت الرعب
Но ты согласился.
أطلق
Огонь!
بنقلقش اذا بتمسخر وك بنقلقش اذا بتعلق
Тогда мы будем беспокоиться об этом, а ты будешь беспокоиться об этом.
وااك وافق شنن طبق طلقت الحب طلقت الصدقة طلقت الملق اذا طلع أملق
ВАК согласился на блюдо, которое развело любовь, развело милосердие, развело целующегося, если бы оно вышло.
نحفر بلارض ارض ارض
Мы копаем землю.землю.
نطلع زي جن جن جن
Поехали!
تلفوني بضل ضل ضل
Мой телефон сбился с пути.
تررتت تن تن تن تن
Террариум спит, спит, спит, спит.
نحفر بلارض ارض ارض
Мы копаем землю.землю.
نطلع زي جن جن جن
Поехали!
تلفوني بضل ضل ضل
Мой телефон сбился с пути.
(رنة هاتف)
(Звонит телефон ))
الو؟
Алло?
ناقصكم كلم جواسيس سايقينها علينا فطاحلة هذا الزمن
За вычетом всех шпионов, которых ты приведешь в это время.
الصعب المر الي فيه احتتم الجدل وبطل حدا يحكم على حدا
Трудно было пройти через дебаты и осуждение героя.
ففطاحلة هذا الزمن المجروح
Пчела этого раненого времени.
بلا قدر انا بمشي بلا روح
Нет судьбы.я иду без души.
على ربي اتوكل انا نوح
Ради Бога, я Ной.
صوت طخ صوت طخ ضوضاء زي حفلة فنص الليل
Звук стука, звук стука, как на полуночной вечеринке.
عملية بتطفي فلبيت فلاقصى عمي حتى لو بكفر اصلي تدين
Операция по закрытию дома моего дяди, даже если это настоящее богохульство.
جيب جيش فوت علحرم تغلب من قنابل الصوت بلتخت بتقلب
Карман ноги армии Аль-Харама преодолел звуковые бомбы с колебаниями.
انا شب متكتك اصلي مرتب
Я взрослый человек.
صوت طخ صوت طخ ضوضاء زي حفلة فنص الليل
Звук стука, звук стука, как на полуночной вечеринке.
عملية بتطفي فلبيت فلاقصى عمي حتى لو بكفر اصلي تدين
Операция по закрытию дома моего дяди, даже если это настоящее богохульство.
جيب جيش فوت علحرم تغلب من قنابل الصوت بلتخت بتقلب
Карман ноги армии Аль-Харама преодолел звуковые бомбы с колебаниями.
انا شب متكتك اصلي مرتب
Я взрослый человек.





Writer(s): adi abbas, mohammad masrouji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.