Al Nather feat. Shabjdeed - Wen Ward - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Nather feat. Shabjdeed - Wen Ward




لما نسلم نحكي وين ورد وين يا كبير وين ياقيادة
Почему мы сдаемся Уэйну Уорду, шеф Уэйн?
وين ورد بهدي صديقي الغلا هادي القلادة
Уэйн пришел с подарком моего друга, драгоценным с колье.
وين ورد خد جكيتي بل برد
Уэйн Уорд, возьми мою куртку, она холодная.
نام ببيتي بيتك
Спи в моем доме, в твоем доме.
هاد الحكي بينا؟
Это говорит нам?
لما نسلم نحكي وين ورد وين يا كبير وين ياقيادة
Почему мы сдаемся Уэйну Уорду, шеф Уэйн?
وين ورد بهدي صديقي الغلا هادي القلادة
Уэйн пришел с подарком моего друга, драгоценным с колье.
وين ورد خد جكيتي بل برد
Уэйн Уорд, возьми мою куртку, она холодная.
نام ببيتي بيتك
Спи в моем доме, в твоем доме.
هاد الحكي بينا؟
Это говорит нам?
وضع محير مش لابس طقية
Это сбивает с толку, не носить вычурное платье.
وهذي الدنيا هيكا هيا
Ну же!
البعرف بسالش عن لحوال
О чем?
الاهبل يسال كيف حاليَ
Идиот спрашивает, как у меня дела.
اسمع تقلك مبدئيا
Я слышу, как ты говоришь это первым.
يبدو انا اوصلنا القاع
Похоже, мы достигли дна.
سند الشر هاد سندي باع
Злой поступок продал мою связь.
اكفي شرك عنا خيا
Хватит с меня этого.
هيا مش منظر هادي الطقية زي هوية
Да ладно, это не похоже на то, что Хади выглядит как удостоверение.
يا أما بتعمل زي اصلك
Эй, Мам, ты делаешь свой оригинальный костюм.
او بطلك علاقة فيا
Или у твоего героя Роман.
اسمع مين السلكلك وضعك
Слушай, кто твой телеграфист?
يوم كنت يوم تحكي الكل يضحك
В тот день, когда ты говорила, все смеялись.
و فيومك لأسود مين بضحك
И твой день, когда черные смеются.
يوم توقع من ما أتلاقي أديا
День ожидания от того, что мы с Адией встретимся.
هسا بتطلع بل عالاليا
Я с нетерпением жду этого.
اوعك تطلع بل عالاليا
Проект выглядел действительно высоко-Анталия.
هسا بتطلع بل عالاليا
Я с нетерпением жду этого.
اوعك تطلع بل عالاليا
Проект выглядел действительно высоко-Анталия.
وانا أخ جد لا اخجل
И я очень застенчивый брат.
يوم تبقى حمار احكيلك
Еще один день, я скажу тебе.
اذا بحكي فوجهك
Тогда поцарапай себе лицо.
بحكي بضهرك
Поцарапай спину.
هيك احنا اتربينا
Черт, нас вырастили.
هي أب جد زي هَوّز
Она пра-пра-пра-пра-прадедушка.
بنحوش شان نتجوز
Мы женаты.
بنخلف صير أب جد
Он отличный отец.
يوم ولدي يخلف جد جد
День моего сына оставляет дедушку.
وانا اجمد لا ارتد
И я замерзаю.
بنساش حد
Пенни за доллар.
يوم أسأل بحتاج رد
Однажды я попрошу ответа.
بجاوبش بزداد شك
С большим, чем сомнения.
بحتاجلك بلكاش حد
Ты нужна мне на месте.
مستوعب هل تفهم ملكاش حق
Ты правильно понимаешь малакаша?
أطولش ملكاش حاجة
Самый длинный.
خال شوفناكو وقت العازة
Дядя шовенок, пришло время гордости.
لما نسلم نحكي وين ورد وين يا كبير وين ياقيادة
Почему мы сдаемся Уэйну Уорду, шеф Уэйн?
وين ورد بهدي صديقي الغلا هادي القلادة
Уэйн пришел с подарком моего друга, драгоценным с колье.
وين ورد خد جكيتي بل برد
Уэйн Уорд, возьми мою куртку, она холодная.
نام ببيتي بيتك
Спи в моем доме, в твоем доме.
هاد الحكي بينا؟
Это говорит нам?
لما نسلم نحكي وين ورد وين يا كبير وين ياقيادة
Почему мы сдаемся Уэйну Уорду, шеф Уэйн?
وين ورد بهدي صديقي الغلا هادي القلادة
Уэйн пришел с подарком моего друга, драгоценным с колье.
وين ورد خد جكيتي بل برد
Уэйн Уорд, возьми мою куртку, она холодная.
نام ببيتي بيتك
Спи в моем доме, в твоем доме.
هاد الحكي بينا؟
Это говорит нам?
لأ
Нет.





Writer(s): adi abbas, mohammad masrouji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.