Al Safir feat. Baker - Me Transformas (feat. Baker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Safir feat. Baker - Me Transformas (feat. Baker)




Me Transformas (feat. Baker)
Ты меняешь меня (feat. Baker)
Menos distancias veo trucos no magia
Вижу меньше дистанции, вижу уловки, не магию
El chico de los estigmas por antonomasia
Парень со стигматами по определению
Ya no quedan ganas ni de salir de la cama
Уже нет желания даже вставать с постели
Ni de escuchar esas bromas que antes me hacían gracia
И слушать эти шутки, которые раньше меня смешили
Niebla me subo al mirador me envuelve niebla
Туман, я поднимаюсь на смотровую площадку, меня окутывает туман
Que vas a contarme al fin y al cabo somos tierra
Что ты мне расскажешь, в конце концов, мы всего лишь прах земной
Solo cabe el brazo entre estas barras
Только рука проходит между этими прутьями
Del cora' a la cabeza en un 90 back to guerra
От сердца к голове, резкий поворот на 90 градусов, обратно в войну
Reflejos en los charcos distorsionados
Отражения в лужах искажены
Después de esta ni volver a saludarnos
После этого даже не здороваться
Me fumo uno chilling down se me hunde el barco
Курю один, расслабляюсь, мой корабль идет ко дну
Me abro me vuelvo transparente como el cuarzo
Я открываюсь, становлюсь прозрачным, как кварц
Dime por qué hasta el buen rato me sabe amargo
Скажи мне, почему даже хорошие моменты кажутся горькими
No querer otra mirada ni otros rasgos
Не могу полюбить другой взгляд, другие черты
No se olvidarte ni cuando me mato a tragos
Не могу забыть тебя, даже когда напиваюсь до беспамятства
Me tienes sin sonrisa tu sombra sigue en el cuarto
Ты лишила меня улыбки, твоя тень все еще в комнате
Y yo que soy un toro bravo enamorado de la luna
А я, как разъяренный бык, влюбленный в луну
No lloro por ninguna solo una me ha abierto herida
Не плачу ни по одной, только одна оставила рану
Lo veo borroso por la bruma
Вижу все размыто сквозь дымку
Me lo hago de gramo y medio porque me la suda
Закуриваю полтора грамма, потому что мне плевать
No voy a pedir ayuda tengo mis dos manos
Не буду просить помощи, у меня есть две руки
Y estos impulsos no cómo reprimirlos
И эти импульсы, не знаю, как их подавить
Se me ha escapao' la vida en mil amores de verano
Моя жизнь прошла в тысячах летних романах
(Fuck) Si hablamos de puñales dame 5
(Черт) Если говорить о кинжалах, дай мне пять
Me vuelvo a chinar el pantalón o no
Закатать ли мне снова штанину или нет
Lo escupo hondo de casa como Rajon Rondo
Выплевываю это из дома, как Раджон Рондо
El tiro lo tengo fino pero falta fondo
У меня точный бросок, но не хватает глубины
Y que estas ladrando tonto
А ты, что лаешь, глупец
No es bueno que se sepa yo lo dejo en la sombra
Не стоит об этом распространяться, я оставлю это в тени
Desde pequeño mi nombre ha estao' hasta en la sopa
С детства мое имя было у всех на слуху
But lo que soy solo lo sabe quien le toca
Но кто я на самом деле, знает только тот, кто меня трогает
Que me han rajao' que estoy cortao' como la coca
Что меня порезали, что я изранен, как кокаин
Por Hugo y Oscar les enseñé los poscas
Для Хьюго и Оскара я показал маркеры
Salgo pa' la brujería calderos y pompas
Выхожу к колдовству, котлам и пузырькам
Me has hecho un conjuro con el culo sigo oh ma!
Ты наложила на меня заклинание своей задницей, я все еще под ним, о, мама!
Esta noche hay luna llena me transformas
Сегодня ночью полнолуние, ты меняешь меня
Y me transformas niña tu me transformas
И ты меняешь меня, девочка, ты меняешь меня
Y yo emparanoiao' como de roca
А я параноик, как будто сделан из камня
Y me transformas niña tu me transformas
И ты меняешь меня, девочка, ты меняешь меня
Y yo emparanoiao' como de roca
А я параноик, как будто сделан из камня
Y me transformas niña tu me transformas
И ты меняешь меня, девочка, ты меняешь меня
Y yo emparanoiao' como de roca
А я параноик, как будто сделан из камня
Y me transformas niña tu me transformas
И ты меняешь меня, девочка, ты меняешь меня
Y yo emparanoiao' como de roca
А я параноик, как будто сделан из камня





Writer(s): Diego Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.