Al Safir - 808 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Safir - 808




808
808
No lo que hay fuera, una ratonera
I don't know what's out there, a mousetrap
A las 3:00 de la maña' nadie me espera
At 3:00 in the morning, no one's waiting for me
Cuando se cruzaron estas líneas paralelas
When these parallel lines crossed
Se ha fundío la vela y ahora solo queda cera
The candle has melted and now there's only wax left
One love, puta, que hasta lo quise
One love, you whore, that I even wanted
Entre y yo me he llevao yo las cicatrices
Between you and me, I took the scars
Eres mi eclipse, aún me tienes triste
You're my eclipse, you still have me sad
No he podío olvidarte ni follándome a 15
I haven't been able to forget you even after fucking 15
Pero yo no de na', de nada
But I don't know anything, about anything
Con un hash en la mano, pizza fría en la caja
With a hash in my hand, cold pizza in the box
Antes eran risas, ahora son rajas
Before it was laughter, now it's cracks
Aún pienso en ti cuando me pego una paja
I still think about you when I beat off
El demonio se ha teñido de morena
The devil has dyed his hair brunette
Con pecas en la cara, calavera
With freckles on his face, skull
Si yo soy Palestina, vamos, dime qué queda
If I'm Palestine, come on, tell me what's left
Me la chupabas conduciendo carretera
You sucked me off while driving on the highway
Paso por tu calle, pero ya no te recojo
I pass by your street, but I don't pick you up anymore
Ya lo cantó Naske, supongo que estando roto
Naske already sang it, I guess when he was broken
Porque todo gira around tu toto
Because everything revolves around your ass
No qué ha pasao, puta, me has dejao loco
I don't know what happened, whore, you drove me crazy
Joder, pues claro que acabé cerrando puertas
Fuck, of course I ended up closing doors
Puse cuatro focos y la planta nació muerta
I put four lights and the plant was stillborn
No te vi venir, eres peor que la secreta
I didn't see you coming, you're worse than the secret service
Los dejas atrapaos que parece secta
You trap them so they look like a sect
No te vi venir, eres peor que la secreta
I didn't see you coming, you're worse than the secret service
Los dejas atrapaos que parece secta
You trap them so they look like a sect
He subío las escaleras so down
I climbed the stairs so down
Pa tumbarme te ha hecho falta medio round
To get you to give in it took half a round
Ahora me fumo las penas en papel de Raw
Now I smoke my sorrows in Raw paper
Seguro que me olvido, but not now
I'm sure I'll forget, but not now
Mantequilla, butter, flow de azafata
Butter, butter, stewardess flow
Femme fatale pa'l que te cata
Femme fatale for whoever tastes you
Cuando sale el sol, ¿dónde se esconden las ratas?
When the sun comes up, where do the rats hide?
La del alba sería another chapter
Dawn would be another chapter
Gasto, gasto, golpes menos violentos
I spend, I spend, less violent blows
No lo he invertido, tampoco he perdido el tiempo
I haven't invested it, nor have I wasted my time
Que sigo jodido pero, bitch, I'm fresco
I'm still fucked up but, bitch, I'm fresh
No voy a decir que soy el mejor en esto
I'm not going to say I'm the best at this
Música triste pa chicos tristes
Sad music for sad boys
Barras en la celda pa mis chicos libres
Bars in the cell for my free boys
Dispárame con rifle, ni lo calibres
Shoot me with a rifle, don't even calibrate it
Me tienes reventao, como peleao con un tigre
You have me broken, like a fight with a tiger
Que le jodan a Etta James, no he vuelto a escucharla
Fuck Etta James, I haven't listened to her again
Y no veas cómo le he pegao a la zarpa
And man, how I've hit the skins
Peor que la sirena, la esposa, la alarma
Worse than the siren, the wife, the alarm
Te luce que flipas mi sangre en las bambas
My blood looks great on your sneakers





Writer(s): Diego Izquierdo, Pol Arjomandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.