Paroles et traduction Al Safir - En la parte de atrás de un taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la parte de atrás de un taxi
In the back of a taxi
Alguna
tristeza
queda
Some
sadness
remains
Cuándo
un
amor,
se
termina
When
a
love
ends
Ah,
me
quedo
solo
cada
vez
menos
empático
Ah,
I'm
left
alone,
less
and
less
empathetic
Menos
simpático,
haciendo
nubes
en
el
ático
Less
likeable,
making
clouds
in
the
attic
La
clavo
y
no
práctico,
me
dicen
vas
pa'
rico
I
nail
it
and
don't
practice,
they
say
you're
going
rich
Y
yo
no
sé
si
esto
es
bonito,
sé
que
es
mágico
(Mágico)
And
I
don't
know
if
it's
pretty,
I
know
it's
magical
(Magical)
Represento
a
quien
te
quiere
pa'
metértela
I
represent
who
loves
you
to
fuck
you
Si
quieres
que
te
quiera,
no
la
quieras,
pártela
If
you
want
me
to
love
you,
don't
love
her,
break
her
So
sorry,
van
de
princess
pero
es
la
verdad
So
sorry,
they're
princesses
but
it's
the
truth
Me
besa
si
la
canto
y
folla
si
la
trato
mal
She
kisses
me
if
I
sing
and
fucks
if
I
treat
her
badly
Es
Madrid
Madrid
(Madrid),
con
el
abrigo
hasta
arriba
It's
Madrid
Madrid
(Madrid),
with
the
coat
up
to
the
top
He
entrenado
con
el
potro
y
me
ha
firmado
las
Fila
I
trained
with
the
colt
and
he
signed
my
Fila
Vueltas
que
daba
la
vida,
tú
ayer
fuiste
el
campeón
The
turns
life
took,
yesterday
you
were
the
champion
Y
hoy
le
tienes
que
dar
las
gracias
a
God
por
no
ser
sida
And
today
you
have
to
thank
God
for
not
being
AIDS
Actitud
suicida
(Suicida),
vidas
perdidas,
ayer
me
jugaba
el
descenso
y
lucho
por
la
liga
(Liga)
Suicidal
attitude
(Suicidal),
lives
lost,
yesterday
I
was
playing
for
relegation
and
fighting
for
the
league
(League)
Ayer
no
había
ni
móvil
y
hoy
me
llueven
llamadas
(Llamadas)
Yesterday
there
wasn't
even
a
mobile
and
today
I'm
flooded
with
calls
(Calls)
Y
yo
no
he
buscado
nada,
he
dejado
a
dios
que
decida
And
I
haven't
looked
for
anything,
I've
let
God
decide
Tiburoncito
chico
A.K.A.
Safir,
encuéntrame
fumando
en
la
parte
de
atrás
de
un
taxi
(Press)
Little
shark
A.K.A.
Safir,
find
me
smoking
in
the
back
of
a
taxi
(Press)
La
rutina
se
me
hace
difícil,
puta
take
it
easy
and
gipsy
and
trashing
(Ah;
Primero)
The
routine
is
getting
difficult,
bitch
take
it
easy
and
gipsy
and
trashing
(Ah;
First)
Me
piro
y
yo
no
me
llevo
ni
las
sábanas
(Sábanas),
las
llaves
del
coche,
el
Camel
pero
poco
más
(Nada
más)
I'm
leaving
and
I'm
not
taking
the
sheets
(Sheets),
the
car
keys,
the
Camel
but
little
else
(Nothing
else)
Hablar
saber
to'l
mundo,
pocos
tienen
palabra
Talk
know
the
whole
world,
few
have
a
word
Yo
sé
a
donde
estoy
yendo,
me
la
suda
donde
vas
I
know
where
I'm
going,
I
don't
give
a
damn
where
you
go
Y
solo
un
referente
loco,
te
vuelvo
a
ver
la
cara
puta
otra
vez
que
me
drogo
(Drogo)
And
only
one
crazy
reference,
I'll
see
your
face
again,
bitch,
when
I
get
high
(High)
Me
estoy
follando
a
pibas
que
me
odian
y
que
no
odio
(Odio),
pero
saben
que
soy
buena
gente
y
me
lo
pasan
todo
I'm
fucking
chicks
who
hate
me
and
who
I
don't
hate
(Hate),
but
they
know
I'm
a
good
person
and
they
pass
everything
on
to
me
No
puedo
salir
de
Europa,
pero
he
estado
en
el
Bernabéu
viendo
a
River
y
a
Boca
I
can't
leave
Europe,
but
I've
been
to
the
Bernabéu
watching
River
and
Boca
Ahora
me
piden
fotillos,
como
si
fuera
el
de
Estopa
Now
they
ask
me
for
photos,
as
if
I
were
from
Estopa
Chavales
con
un
look
que
flipas
y
yo
con
estas
ropas
(Y
yo
no
soy
guapo)
Kids
with
a
look
that
flips
you
out
and
I
with
these
clothes
(And
I'm
not
handsome)
Cállate
coño,
me
estoy
curando
en
otoño
Shut
up,
bitch,
I'm
healing
in
the
fall
No
estoy
pa'
tus
complejos
ni
pa'
aguantar
tus
pollos
I'm
not
here
for
your
complexes
or
to
put
up
with
your
chickens
Yo
jodo
solo
(Solo),
yo
me
lo
cocino
y
me
lo
como
I
fuck
alone
(Alone),
I
cook
it
and
eat
it
Y
me
guardo
par
de
ovejas
por
si
hambre
entre
mis
lobos
And
I
keep
a
couple
of
sheep
in
case
of
hunger
among
my
wolves
Presión
mental
y
tal
(Tal),
tus
gentes
es
quien
va
a
verte
a
la
prisión
y
al
hospital
(Tal)
Mental
pressure
and
such
(Such),
your
people
are
the
ones
who
will
see
you
in
prison
and
the
hospital
(Such)
Y
yo
piso
por
los
charcos
con
las
bambas
apretás'
(Apretás')
y
me
calo
hasta
los
huesos,
And
I
walk
through
the
puddles
with
my
sneakers
tight
(Tight)
and
I
get
soaked
to
the
bone,
Pero
no
pasa
na'
(Nada)
But
nothing
happens
(Nothing)
Quien
voló
sobre
el
nido
del
cuco
Who
flew
over
the
cuckoo's
nest
No
has
salido
de
tu
casa,
así
que
tú
no
seguro
You
haven't
left
your
house,
so
you're
not
sure
Apostando
cigarros
a
las
cartas
en
un
zulo
Betting
cigarettes
on
cards
in
a
hovel
Y
el
que
lo
contó
todo
resultó
ser
el
mudo
(Callao')
And
the
one
who
told
it
all
turned
out
to
be
the
mute
(Callao')
Manzanita
te
camelo
pero
más
a
Cecilia
Manzanita,
I
charm
you
but
more
to
Cecilia
Y
tos'
muertos
de
envidia,
y
yo
to'
lleno
de
endivias
And
all
of
you
are
jealous,
and
I'm
full
of
endives
En
el
barrio
hay
maricones
que
les
come
la
tirria
There
are
faggots
in
the
neighborhood
who
get
jealous
Y
también
hay
muchos
bocones
que
antes
de
abrirlo
la
pifian
(Por
encima)
And
there
are
also
many
big
mouths
who
screw
up
before
opening
their
mouths
(Above)
Cuándo
un
amor,
se
termina
When
a
love
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Safir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.