Paroles et traduction Al Safir - Hare Krishna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
salgo
de
la
line
porque
me
aburro
Sometimes
I
get
out
of
line
because
I'm
bored
Porque
sea
con
curro
o
sin
curro,
me
lo
ensurro,
va,
me
pones
burro
Because
whether
with
a
job
or
without
a
job,
I'll
do
it,
come
on,
you
make
me
a
donkey
Me
lo
he
robao'
y
me
lo
he
ganao'
doblando
turno
I
stole
it
and
I
earned
it
by
working
double
shifts
Ahora
como
carne
y
le
tiro
el
hueso
a
tus
perros
Now
I
eat
meat
and
I
throw
the
bone
to
your
dogs
Yo
tengo
cuidado
con
mi
hermano
I
take
care
of
my
brother
Pero
cuido
de
mi
hermano,
puta,
porque
pa'
eso
estamos
But
I
take
care
of
my
brother,
bitch,
because
that's
what
we're
here
for
No
lo
vendo
por
tu
oferta
aunque
a
mí
me
han
vendío
por
menos
I
won't
sell
it
for
your
offer
even
though
I've
been
sold
for
less
Yo
no
perdono
porque
no
me
han
perdonado
I
don't
forgive
because
they
haven't
forgiven
me
Ya
no
me
la
juego
por
dejar
mi
firma,
por
un
abrigo
de
firma
I
don't
play
for
leaving
my
signature
anymore,
for
a
designer
coat
Vosotros
no
sois
real,
vosotros
sois
Hare
Krishna
You're
not
real,
you're
Hare
Krishna
Yo
el
último
en
la
pista
I'm
the
last
on
the
track
Pero
estáis
comiendo
mierda
y
yo
follando
como
un
rockstar
But
you're
eating
shit
and
I'm
fucking
like
a
rockstar
Me
ato
la
bufanda,
puta,
que
parece
soga
I
tie
my
scarf,
bitch,
that
looks
like
a
rope
Estoy
con
mi
primo
en
la
mesa
abrazando
droga
I'm
with
my
cousin
at
the
table
hugging
dope
Yo-Yo
he
venido
aquí,
cabrón,
jugando
con
mis
normas
I-I
came
here,
asshole,
playing
by
my
rules
Yo
me
desenvuelvo,
hasta
parezco
nor-mal
I
get
by,
I
even
seem
nor-mal
Lo
miro
desde
fuera
y
fuck,
la
noche
cae
distinta,
no
es
la
misma
I
look
at
it
from
the
outside
and
fuck,
the
night
falls
different,
it's
not
the
same
Las
8 de
la
tarde
y
yo
a
la
calle,
yo
a
la
cripta
8 pm
and
I'm
out
on
the
street,
I'm
going
to
the
crypt
Despacio
por
tu
barrio
con
mis
dos
de
vueltecita
Slowly
through
your
neighborhood
with
my
two
on
the
stroll
Menores
apuntando
a
mis
morosos
en
su
lista
Minors
pointing
my
deadbeats
on
their
list
Al
final
todos
snitches
o
qué
In
the
end,
everyone's
a
snitch
or
what
Con
sueños
que
te
van
muy
grande,
gama
baja
tu
cupé
With
dreams
that
are
too
big
for
you,
your
coupe
is
low-end
Me
escriben
mis
carnales,
el
chalet
lo
ocupé
My
homies
write
to
me,
I
occupied
the
villa
Y
allí
nos
fuimos
a
vivir,
ni
DNI
ni
papel
And
there
we
went
to
live,
no
ID,
no
papers
Solo
OCB,
RAW,
Rizla,
peleas
de
pibas
Only
OCB,
RAW,
Rizla,
girl
fights
En
el
DAZN
y
en
la
calle,
aquí
por
libras,
no
por
ligas
On
DAZN
and
in
the
street,
here
for
pounds,
not
leagues
Si
me
follo
a
esa
ratcheta
luego
me
tiran
sus
amigas
If
I
fuck
that
ratcheta,
then
her
friends
dump
me
Tú
vas
pensando
en
tu
ombligo,
yo
en
llenar
nuestra
barriga
You're
thinking
about
your
belly
button,
I'm
thinking
about
filling
our
bellies
Así
que
tira,
no
es
música,
es
ruido
de
alcantarilla
So,
go
on,
it's
not
music,
it's
sewer
noise
Puta,
aquí
no
existe
el
beef,
nosotros
sh
y
ellos
se
callan
Bitch,
there's
no
beef
here,
we
sh
and
they
shut
up
Y
no
llores
demasiado
porque
mis
primos
se
quillan
And
don't
cry
too
much
because
my
cousins
will
get
angry
Y
yo
ahora
voy
tranquilito
pero
tú
lo
sabes
And
now
I'm
going
easy,
but
you
know
Ya
ni
quiero
paz,
me
mato
solo
con
to'
el
mundo
I
don't
even
want
peace,
I'll
kill
myself
alone
with
everyone
Tengo
gente
que
me
vende,
no
lo
dudo
ni
un
segundo
I
have
people
who
sell
me
out,
I
don't
doubt
it
for
a
second
Pero
huelen
a
rebufo
porque
voy
con
el
turbo
But
they
smell
like
a
slipstream
because
I'm
turbocharged
Yo
sincero
con
la
base
y
con
el
Bourbon
I'm
sincere
with
the
base
and
with
the
Bourbon
Al
Safir
en
tu
botella
de
Black
Label
Al
Safir
in
your
bottle
of
Black
Label
La
tinta
de
mi
sangre
y
en
el
micro
tu
padre
The
ink
of
my
blood
and
your
father
in
the
mic
No
me
llores
que
me
siento
culpable
Don't
cry
to
me,
I
feel
guilty
No
estoy
en
tu
puerta,
puta,
estoy
en
la
calle
I'm
not
at
your
door,
bitch,
I'm
on
the
street
Pero
tú
no
me
falles
que
eres
lo
único
puro
But
don't
let
me
down,
you're
the
only
one
who's
pure
Y
yo
que
digo
puta
cuando
soy
el
más
puto
And
I
who
say
bitch
when
I'm
the
biggest
pussy
Me
hablan
de
cuchillos
pero
no
me
da
susto
They
talk
to
me
about
knives
but
I'm
not
scared
Yo
si
juego
gano,
sumo
puntos
If
I
play,
I
win,
I
score
points
Yo
si
juego
gano,
sumo
puntos
If
I
play,
I
win,
I
score
points
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Safir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.