Al Safir - Blow Up - traduction des paroles en allemand

Blow Up - Al Safirtraduction en allemand




Blow Up
Sprengung
Blow up
Sprengung
No lo que me queda en esta celda así que blow up
Ich weiß nicht, was mir in dieser Zelle noch bleibt, also Sprengung
L ghorba dhoret zebi twa7acht jaw louled l 7ouoma, (Wled l 7ouma)
L ghorba dhoret zebi twa7acht jaw louled l 7ouoma, (Wled l 7ouoma)
Caballo ganador va metido en un cajón
Ein siegreiches Pferd steckt in einer Kiste
Le metieron preso y qué a la cárcel va el ladrón
Sie haben ihn verhaftet, und wer geht ins Gefängnis? Der Dieb
Esas bocas me pintaron como que yo era un cabrón
Diese Münder haben mich so dargestellt, als wäre ich ein Mistkerl
Fui a hablarlo con ellos y ahora me pintan peor
Ich ging, um mit ihnen zu reden, und jetzt stellen sie mich noch schlechter dar
Dile keloke nikelao la puta era el encargao
Sag ihm keloke nikelao, die Schlampe war der Verantwortliche
Yo prefiero el conflictivo que se está más relajao
Ich bevorzuge den Konfliktsuchenden, der ist entspannter
Doy el cuarto a veinte si es pagao
Ich gebe den Viertel für zwanzig, wenn es bezahlt ist
Si tengo la oreja en el chabolo es con cuidao
Wenn ich mein Ohr in der Hütte habe, dann mit Vorsicht
Chache eres mi amigo parto contigo
Alter, du bist mein Freund, ich teile mit dir
El de cali ya ha metido lo que le pedí a mi primo
Der aus Cali hat schon reingebracht, was ich meinen Cousin gebeten habe
Y encima el gitanillo que le sueltan me ha dao un disco
Und außerdem hat mir der kleine Zigeuner, den sie freilassen, eine Scheibe gegeben
Y me ha dicho que por la veinte hay temas de los chichos
Und er hat mir gesagt, dass es in der Zwanzig Lieder von den Chichos gibt
Le digo al david que si me corta el pelo
Ich sage David, dass, wenn er mir die Haare schneidet
Le doy un paquetillo y mientras nos fumamos un chelo
Ich ihm ein Päckchen gebe und wir uns währenddessen eine Zigarette anzünden
Me pregunta que si algo del chileno
Er fragt mich, ob ich etwas von dem Chilenen weiß
Lo mismo que mi hermano que está en aislamiento
Dasselbe wie du, mein Bruder, er ist in Isolationshaft
Vendo rulas a los yonkis regalo sudaderas a los yonkis
Ich verkaufe Pillen an die Junkies, verschenke Sweatshirts an die Junkies
Le compro un chandal de los yankees a mi compi
Ich kaufe meinem Kumpel einen Trainingsanzug von den Yankees
Me la pela
Es ist mir egal
La vida va pasando y me la estoy perdiendo entera
Das Leben vergeht und ich verpasse es komplett
Y me pongo hasta la puta telenovela
Und ich schaue mir sogar die verdammte Telenovela an
Ya no qué hacer joder llevo como mil vueltas
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, verdammt, ich habe schon tausend Runden gedreht
Como tres sentencias y ninguna absuelta
Etwa drei Urteile und keines davon freigesprochen
Rallo 28290 en la celda
Ich kritzele 28290 in die Zelle
Fallas entre módulos cabrón eso es por ley
Fehler zwischen den Modulen, Mistkerl, das ist Gesetz
Bellotas volando del 3 al 6
Eicheln fliegen von 3 nach 6
Música y porno en usb
Musik und Porno auf USB
Rezos en el corcho y en el papel
Gebete auf dem Korken und auf dem Papier
Las 8 cae el recuento, lo que te cuento
Um 8 ist Zählung, was ich dir erzähle
Gente que no sale al parse lo mataron dentro
Leute, die nicht rausgehen, haben sie drinnen getötet
Y no le guardaron ni un minuto de silencio
Und sie haben ihnen nicht mal eine Schweigeminute gewidmet
Pero qué va a pasar si aquí no pasa ni el tiempo
Aber was soll passieren, wenn hier nicht mal die Zeit vergeht
Mientras pulo rutinas me busco la vida
Während ich Routinen poliere, suche ich mir meinen Lebensunterhalt
No me va tan mal tengo pa jas y chucherías
Es läuft nicht so schlecht, ich habe genug für Hasch und Süßigkeiten
Aquí se paga a 100 el gramo de cocaína
Hier zahlt man 100 für ein Gramm Kokain
Se pasan las chustas se esconden las papelinas
Die Kippen werden weitergegeben, die Papiertütchen versteckt
Ángel júrame que no vuelves a tocar la base
Ángel, schwör mir, dass du die Basis nie wieder anfasst
Como te vea con tulas me cago en tu padre
Wenn ich dich mit Pillen sehe, scheiße ich auf deinen Vater
Voy a estar aquí pa ti pase lo que pase
Ich werde für dich da sein, egal was passiert
Porque contigo he llorao ríos de sangre
Weil ich mit dir wirklich Flüsse aus Blut geweint habe
Te alegras cuando un hermanito sale cabron tu sabes
Du freust dich, wenn ein Brüderchen rauskommt, Mistkerl, du weißt es
Haz caso a la ma no te enredes en más maldades
Hör auf Mama, verstricke dich nicht in weitere Gemeinheiten
Ni malas amistades a la niña me la escribes
Noch in schlechte Freundschaften, schreib dem Mädchen
Yo sigo en la 111 hasta que me saquen
Ich bleibe in der 111, bis sie mich rausholen
Blow up
Sprengung
No lo que me queda en esta celda así que blow up
Ich weiß nicht, was mir in dieser Zelle noch bleibt, also Sprengung
Mañana entran siete por paquete así que blow up
Morgen kommen sieben pro Paket rein, also Sprengung
Nik omou eli y7agar fina sahbi dima blow up
Nik omou eli y7agar fina sahbi dima blow up
L ghorba dhoret zebi twa7acht jaw louled l 7ouoma, (Wled l 7ouma)
L ghorba dhoret zebi twa7acht jaw louled l 7ouoma, (Wled l 7ouoma)
No lo que me queda en esta celda así que blow up
Ich weiß nicht, was mir in dieser Zelle noch bleibt, also Sprengung
Mañana entran siete por paquete así que blow up
Morgen kommen sieben pro Paket rein, also Sprengung





Writer(s): Diego Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.