Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
lo
que
me
queda
en
esta
celda
así
que
blow
up
Ich
weiß
nicht,
was
mir
in
dieser
Zelle
noch
bleibt,
also
Sprengung
L
ghorba
dhoret
zebi
twa7acht
jaw
louled
l
7ouoma,
(Wled
l
7ouma)
L
ghorba
dhoret
zebi
twa7acht
jaw
louled
l
7ouoma,
(Wled
l
7ouoma)
Caballo
ganador
va
metido
en
un
cajón
Ein
siegreiches
Pferd
steckt
in
einer
Kiste
Le
metieron
preso
y
qué
a
la
cárcel
va
el
ladrón
Sie
haben
ihn
verhaftet,
und
wer
geht
ins
Gefängnis?
Der
Dieb
Esas
bocas
me
pintaron
como
que
yo
era
un
cabrón
Diese
Münder
haben
mich
so
dargestellt,
als
wäre
ich
ein
Mistkerl
Fui
a
hablarlo
con
ellos
y
ahora
me
pintan
peor
Ich
ging,
um
mit
ihnen
zu
reden,
und
jetzt
stellen
sie
mich
noch
schlechter
dar
Dile
keloke
nikelao
la
puta
era
el
encargao
Sag
ihm
keloke
nikelao,
die
Schlampe
war
der
Verantwortliche
Yo
prefiero
el
conflictivo
que
se
está
más
relajao
Ich
bevorzuge
den
Konfliktsuchenden,
der
ist
entspannter
Doy
el
cuarto
a
veinte
si
es
pagao
Ich
gebe
den
Viertel
für
zwanzig,
wenn
es
bezahlt
ist
Si
tengo
la
oreja
en
el
chabolo
es
con
cuidao
Wenn
ich
mein
Ohr
in
der
Hütte
habe,
dann
mit
Vorsicht
Chache
tú
eres
mi
amigo
parto
contigo
Alter,
du
bist
mein
Freund,
ich
teile
mit
dir
El
de
cali
ya
ha
metido
lo
que
le
pedí
a
mi
primo
Der
aus
Cali
hat
schon
reingebracht,
was
ich
meinen
Cousin
gebeten
habe
Y
encima
el
gitanillo
que
le
sueltan
me
ha
dao
un
disco
Und
außerdem
hat
mir
der
kleine
Zigeuner,
den
sie
freilassen,
eine
Scheibe
gegeben
Y
me
ha
dicho
que
por
la
veinte
hay
temas
de
los
chichos
Und
er
hat
mir
gesagt,
dass
es
in
der
Zwanzig
Lieder
von
den
Chichos
gibt
Le
digo
al
david
que
si
me
corta
el
pelo
Ich
sage
David,
dass,
wenn
er
mir
die
Haare
schneidet
Le
doy
un
paquetillo
y
mientras
nos
fumamos
un
chelo
Ich
ihm
ein
Päckchen
gebe
und
wir
uns
währenddessen
eine
Zigarette
anzünden
Me
pregunta
que
si
sé
algo
del
chileno
Er
fragt
mich,
ob
ich
etwas
von
dem
Chilenen
weiß
Lo
mismo
que
tú
mi
hermano
que
está
en
aislamiento
Dasselbe
wie
du,
mein
Bruder,
er
ist
in
Isolationshaft
Vendo
rulas
a
los
yonkis
regalo
sudaderas
a
los
yonkis
Ich
verkaufe
Pillen
an
die
Junkies,
verschenke
Sweatshirts
an
die
Junkies
Le
compro
un
chandal
de
los
yankees
a
mi
compi
Ich
kaufe
meinem
Kumpel
einen
Trainingsanzug
von
den
Yankees
Me
la
pela
Es
ist
mir
egal
La
vida
va
pasando
y
me
la
estoy
perdiendo
entera
Das
Leben
vergeht
und
ich
verpasse
es
komplett
Y
me
pongo
hasta
la
puta
telenovela
Und
ich
schaue
mir
sogar
die
verdammte
Telenovela
an
Ya
no
sé
qué
hacer
joder
llevo
como
mil
vueltas
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
verdammt,
ich
habe
schon
tausend
Runden
gedreht
Como
tres
sentencias
y
ninguna
absuelta
Etwa
drei
Urteile
und
keines
davon
freigesprochen
Rallo
28290
en
la
celda
Ich
kritzele
28290
in
die
Zelle
Fallas
entre
módulos
cabrón
eso
es
por
ley
Fehler
zwischen
den
Modulen,
Mistkerl,
das
ist
Gesetz
Bellotas
volando
del
3 al
6
Eicheln
fliegen
von
3 nach
6
Música
y
porno
en
usb
Musik
und
Porno
auf
USB
Rezos
en
el
corcho
y
en
el
papel
Gebete
auf
dem
Korken
und
auf
dem
Papier
Las
8 cae
el
recuento,
lo
que
te
cuento
Um
8 ist
Zählung,
was
ich
dir
erzähle
Gente
que
no
sale
al
parse
lo
mataron
dentro
Leute,
die
nicht
rausgehen,
haben
sie
drinnen
getötet
Y
no
le
guardaron
ni
un
minuto
de
silencio
Und
sie
haben
ihnen
nicht
mal
eine
Schweigeminute
gewidmet
Pero
qué
va
a
pasar
si
aquí
no
pasa
ni
el
tiempo
Aber
was
soll
passieren,
wenn
hier
nicht
mal
die
Zeit
vergeht
Mientras
pulo
rutinas
me
busco
la
vida
Während
ich
Routinen
poliere,
suche
ich
mir
meinen
Lebensunterhalt
No
me
va
tan
mal
tengo
pa
jas
y
chucherías
Es
läuft
nicht
so
schlecht,
ich
habe
genug
für
Hasch
und
Süßigkeiten
Aquí
se
paga
a
100
el
gramo
de
cocaína
Hier
zahlt
man
100
für
ein
Gramm
Kokain
Se
pasan
las
chustas
se
esconden
las
papelinas
Die
Kippen
werden
weitergegeben,
die
Papiertütchen
versteckt
Ángel
júrame
que
no
vuelves
a
tocar
la
base
Ángel,
schwör
mir,
dass
du
die
Basis
nie
wieder
anfasst
Como
te
vea
con
tulas
me
cago
en
tu
padre
Wenn
ich
dich
mit
Pillen
sehe,
scheiße
ich
auf
deinen
Vater
Voy
a
estar
aquí
pa
ti
pase
lo
que
pase
Ich
werde
für
dich
da
sein,
egal
was
passiert
Porque
contigo
sí
he
llorao
ríos
de
sangre
Weil
ich
mit
dir
wirklich
Flüsse
aus
Blut
geweint
habe
Te
alegras
cuando
un
hermanito
sale
cabron
tu
sabes
Du
freust
dich,
wenn
ein
Brüderchen
rauskommt,
Mistkerl,
du
weißt
es
Haz
caso
a
la
ma
no
te
enredes
en
más
maldades
Hör
auf
Mama,
verstricke
dich
nicht
in
weitere
Gemeinheiten
Ni
malas
amistades
a
la
niña
me
la
escribes
Noch
in
schlechte
Freundschaften,
schreib
dem
Mädchen
Yo
sigo
en
la
111
hasta
que
me
saquen
Ich
bleibe
in
der
111,
bis
sie
mich
rausholen
No
sé
lo
que
me
queda
en
esta
celda
así
que
blow
up
Ich
weiß
nicht,
was
mir
in
dieser
Zelle
noch
bleibt,
also
Sprengung
Mañana
entran
siete
por
paquete
así
que
blow
up
Morgen
kommen
sieben
pro
Paket
rein,
also
Sprengung
Nik
omou
eli
y7agar
fina
sahbi
dima
blow
up
Nik
omou
eli
y7agar
fina
sahbi
dima
blow
up
L
ghorba
dhoret
zebi
twa7acht
jaw
louled
l
7ouoma,
(Wled
l
7ouma)
L
ghorba
dhoret
zebi
twa7acht
jaw
louled
l
7ouoma,
(Wled
l
7ouoma)
No
sé
lo
que
me
queda
en
esta
celda
así
que
blow
up
Ich
weiß
nicht,
was
mir
in
dieser
Zelle
noch
bleibt,
also
Sprengung
Mañana
entran
siete
por
paquete
así
que
blow
up
Morgen
kommen
sieben
pro
Paket
rein,
also
Sprengung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Izquierdo
Album
Blow Up
date de sortie
24-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.