Al Safir - Cambios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Safir - Cambios




Cambios
Changes
Vuelo, con este humo que me da vida
I fly, with this smoke that gives me life
Que apaga mis heridas, me hace ver otras salidas
That extinguishes my wounds, makes me see other exits
También aporta estabilidad económica
It also provides economic stability
Realza la música desata unas bridas
It enhances the music, unleashes some bridles
Y es que hace falta disciplina,
And it's that discipline is needed,
Eres peor que la mixtura que le echan a tu fariña,
You're worse than the mixture they put in your flour,
Lejos de riña por niñas estampaba
Far from a quarrel over girls I used to stamp
Intentan soltar bala y la pistola se encasquilla,
They try to fire, and the gun jams,
Me quede en los 17 pero ya tengo 20 cambio de chip de mente
I stayed at 17 but I'm already 20, change of mind chip
Cambio de gente de vida de actitud del punto de latitud de corriente,
Change of people, of life, of attitude, of latitude, of current,
Tronco la verdad es que todos me parecen bobos,
Honestly, all of you seem like fools to me,
Y me controlo muchas veces,
And I control myself many times,
Mi yo interior a fuego con un núcleo incandescente
My inner self on fire with a glowing core
Por fuera blanco y frio como la nieve,
On the outside white and cold like snow,
No salgo a la banda, ya estoy caliente.
I don't go out on the band, I'm already hot.
Efecto de uno y dos compito contra yo,
Effect of one and two, I compete against myself,
Intento vivir easy suave hasta que palme loco
I try to live easy, smooth until I die crazy
Acostumbrado sin saber usar el reloj
Used to it without knowing how to use the clock
Por que la suerte es muy puta no te fíes de un color
Because luck is a real bitch, don't trust a color
Bájalo síguelo no se en que poner los ritmos
Lower it, follow it, I don't know where to put the rhythms
Cambio de ciclo nueva generación primo
Change of cycle, new generation, primo
Todo mas grande supongo menos bonito
Everything bigger I guess, less beautiful
Menos romántico mas practico chico,
Less romantic, more practical, baby,
Todo efectivo en cubos preseleccionados
Everything effective in pre-selected cubes
Todo tiene truco y puede depender de un dado,
Everything has a trick and can depend on a die,
De los seis lados del ángel o el diablo
Of the six sides of the angel or the devil
O de lo que hablo así que me quedo callado
Or what I'm talking about, so I keep quiet
Me llama el primo que ha salido del calabozo
My primo calls, he's out of jail
Que le invite a un porrazo que aun esta un poco nervioso,
That I invite him to a crash, he's still a little nervous,
Puto madero le dio duro vaya un tonto
Damn cop hit him hard, what a fool
Hay que sacarse los cuartos que no te tiren a un pozo,
Gotta get your own money so they don't throw you in a well,
Eyou mi hermano mi hermano mi hermano
Eyou, my brother, my brother, my brother
Que me estas contando ninguno valéis un nabo,
What are you telling me? None of you are worth a damn,
No es odio es asco rencor en la
It's not hate, it's disgust, resentment in the
Recamara acabare matando con un rifle coreano.
Bedroom, I'll end up killing you with a Korean rifle.





Writer(s): Diego Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.