Paroles et traduction Al Safir - El Mas Guapo Del Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mas Guapo Del Barrio
El Mas Guapo Del Barrio
No
soy
el
raper
de
año,
soy
Billy
el
Niño
I'm
not
the
rapper
of
the
year,
I'm
Billy
the
Kid
Podría
ser
el
top
en
ventas
como
el
perico
I
could
be
a
top
seller
like
the
parakeet
Manejo
el
Ibiza
que
parece
un
M5
I
drive
the
Ibiza
that
looks
like
an
M5
Me
siento
Rocco
Siffredi
por
lo
que
chingo
I
feel
like
Rocco
Siffredi
for
what
I
fuck
Sangre
mi
hermano
ni
se
te
acerque
el
aire
Blood
my
brother
don't
even
get
close
to
the
air
Codo
con
codo
desde
chicos
más
de
grandes
Elbow
to
elbow
since
kids
more
than
adults
Los
pongo
a
flotar
negro
estoy
por
los
cielos
I
make
them
float
black
I'm
in
the
skies
Shout
out
para
el
que
estuvo
en
el
cero,
piel
de
antes
Shout
out
to
the
one
who
was
in
the
zero,
old
skin
Y
te
lo
juro
que
he
visto
maderos
majos
And
I
swear
I've
seen
cool
cops
Que
sé
dónde
está
el
ajo,
que
se
habla
por
lo
bajo
That
I
know
where
the
garlic
is,
that
we
talk
in
whispers
Lo
que
vale
un
tajo,
lo
que
es
un
trabajo
What
a
cut
is
worth,
what
a
job
is
Meterlo
en
el
cajón,
cabrón,
hacerlo
fajo
Put
it
in
the
drawer,
man,
make
it
a
bundle
Duro
pa'l
que
lo
porte
barras
sin
corte
Hard
for
the
one
who
carries
it
uncut
bars
El
cacho
está
gordo
como
los
huevos
del
Tote
The
piece
is
fat
like
Tote's
balls
Música
pa
putas,
güeliendo
en
el
córner
Music
for
whores,
smelling
in
the
corner
Sueno
en
los
puntos
de
venta
y
salen
de
pobre
I
dream
in
the
points
of
sale
and
they
get
out
of
poverty
Esto
no
hay
quien
lo
pare
ni
forestales
This
can't
be
stopped
not
even
by
foresters
Fuego,
lo
mío
es
fuego
y
carnavales
Fire,
my
thing
is
fire
and
carnivals
Lo
cocino
heavy
no
hace
falta
que
lo
sales
I
cook
it
heavy
no
need
to
add
salt
Si
sabes
cómo
te
pones
pos
pa
qué
sales
If
you
know
how
you
get
why
do
you
go
out
Y
claro
(pues
claro)
que
me
gustan
las
marcas
And
of
course
(of
course)
I
like
brands
Quién
va
del
Primark
pudiendo
vestirse
en
Prada
Who
goes
to
Primark
when
you
can
dress
in
Prada
Si
llega
pa'l
Range
no
me
voy
a
comprar
un
Astra
If
I
can
afford
a
Range
I'm
not
going
to
buy
an
Astra
Si
tengo
pa
ahorrar
le
pago
al
primo
una
casa
If
I
have
to
save
I'll
pay
the
cousin
a
house
Love
no
se
compra,
pero
sí
la
ropa
Love
is
not
bought,
but
clothes
are
Que
dura
más
que
el
amor
de
esa
zorra
That
lasts
longer
than
that
slut's
love
Este
trozo
es
para
el
Yague
This
piece
is
for
the
Yague
Para
el
Tote
por
los
guantes,
las
barras
y
los
euros
For
the
Tote
for
the
gloves,
bars
and
euros
Por
la
lealtad
y
la
lucha
For
loyalty
and
struggle
He
crecido
escuchando
al
Natos
y
a
los
Bastardos
I
grew
up
listening
to
Natos
and
the
Bastards
Al
NY
y
a
mi
vieja
llorando
To
NY
and
my
old
woman
crying
A
Victor
Rutty
y
la
juez
de
vigilancia
To
Victor
Rutty
and
the
judge
of
vigilance
A
Janis,
BIG,
Rakim
y
algo
de
Francia
To
Janis,
BIG,
Rakim
and
some
France
El
cotizado,
el
más
guapo
del
barrio
The
highest
quoted,
the
most
handsome
in
the
neighborhood
Lonely,
como
Herman
Hesse
lobo
estepario
Lonely,
like
Herman
Hesse's
wolf
stepchild
Classy,
como
Romario
Classy,
like
Romario
Freezy,
como
mis
crisis
como
sus
labios
Freezy,
like
my
crises
like
his
lips
Y
yo
no
peco
de
chivato,
le
pego
al
saco
And
I
don't
sin
snitching,
I
hit
the
bag
Subo
con
bucal
pero
sin
casco
I
go
up
with
a
mouthguard
but
without
a
helmet
He
perdido
peso,
me
he
quedado
flaco
I've
lost
weight,
I've
gotten
skinny
De
los
reals
que
tenía
me
he
quedao
con
cuatro
Of
the
reals
I
had
I've
been
left
with
four
O
con
dos,
really
me
sobra
gente
Or
with
two,
really
I
have
too
many
people
I
take
off
fili
feeling
supa-potente
I
take
off
fili
feeling
super-potent
I'm
cooking
carne
al
chilli
spaghetti
al
dente
I'm
cooking
spicy
meat
spaghetti
al
dente
Me
follo
igual
un
chirri
que
una
mente
I
fuck
a
chirri
the
same
as
a
mind
No
tengo
visitas
ni
un
cochazo
que
flipas
I
don't
have
visits
nor
a
flashy
car
Por
no
tener
no
tengo
ni
mierda
en
las
tripas
Because
I
don't
have
even
shit
in
my
guts
Y
sigo
entero,
en
este
enero,
Subzero
And
I'm
still
whole,
in
this
January,
Subzero
I
don't
give
a
fuck,
Dua
Lipa
I
don't
give
a
fuck,
Dua
Lipa
Cogiendo
(cogiendo)
soltando
(soltando),
ah
Taking
(taking)
letting
go
(letting
go),
ah
Menos
dinero
en
la
cartera
que
en
la
mano
Less
money
in
my
wallet
than
in
my
hand
Yo
sí
me
las
mancho,
por
100
euros
macho
I
do
get
dirty,
for
100
euros
man
Luego
me
las
lavo
y
me
los
gasto
Then
I
wash
them
and
spend
them
Me
pongo
la
Morato,
regalos
de
mi
vato
I
put
on
the
Morato,
gifts
from
my
buddy
Flexiones
en
la
rato
pa
matar
el
rato
Push-ups
in
the
corner
to
kill
time
En
series
de
cuatro,
¿como
yo
cuántos?
In
sets
of
four,
like
me
how
many?
Ni
uno
y
mira
que
he
dejado
espacio
Not
one
and
look
how
much
space
I've
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Izquierdo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.