Al Safir - Mariposas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Safir - Mariposas




Mariposas
Butterflies
Ya no escribo guapo porque me van bien las cosas
I don't write pretty anymore because things are going well for me
Yo escribo mis penas, si no hay penas, mariposas
I write about my sorrows, if there are no sorrows, there are butterflies
Fumando en camisa, lo mío es otra cosa
Smoking in a shirt, mine is something else
Me lo tomo a wasa y aún así mi rap destroza
I take it to WhatsApp and even then my rap destroys
Fumo eles, no cañuelas (no)
I smoke eles, not cañuelas (no)
Ya no me la pela, ahora las cosas están rectas
It doesn't bother me anymore, things are straight now
Curro pienso, no la armo demasiado
I work, I think, I don't get too worked up
Yo me quedo en mi lao sacando mi propio néctar
I stay in my lane, extracting my own nectar
Hemos pasao muchas tramas
We've been through a lot of plots
Que te vaya bien, mi primo, te guardo en el alma
I hope things are good for you, my cousin, I keep you in my soul
Muchas vainas malas, muchas zorras malas
A lot of bad things, a lot of bad bitches
Ahora mis lágrimas son secas, no derraman
Now my tears are dry, they don't spill
Yo me escapaba, sabía a dónde irme
I would escape, I knew where to go
Me iba con mi hermano na'más que tocara el timbre
I would go with my brother, as soon as the doorbell rang
Tronco como ha cambiao todo
Dude, how everything has changed
Dale fuego al globo, vámonos que ya estoy triste (ah)
Light the globe, let's go, I'm already sad (ah)
El pasillo oscuro, ya veré el futuro
The dark hallway, I'll see the future
De momento curro, aunque tampoco me lo curro
For now I work, although I don't really work on it
El plato está crudo, carece de aromas
The dish is raw, it lacks aromas
La misma zona, misma loma, mismos curros
The same area, the same hill, the same jobs
Yo-yo-yo, siempre en primera persona
Yo-yo-yo, always in the first person
Solo hablo conmigo y no cuento la historia entera
I only talk to myself and don't tell the whole story
Haciendo presión como, a la FIFA, Maradona
Putting pressure on like, to FIFA, Maradona
Solo selecciono a los que por la causa mueran
I only select those who die for the cause
Mierda, loco, la he jodido muy pronto
Shit, man, I screwed up too soon
Pero igual que la jodo, yo solito la remonto (ah, ya-ya)
But just like I screw it up, I'll fix it myself (ah, ya-ya)
Tronco, ya no busco fight
Dude, I'm not looking for a fight
Si no la buscáis mejor fuma de mi porro
If you don't look for it, it's better to smoke from my blunt
Dale cancha, niño, esto es un aliño
Give it some field, kid, this is a seasoning
Échale más hoja, que no se quede pequeño, ah
Add more leaf, don't let it be small, ah





Writer(s): Diego Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.