Al Safir - Testarossa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Safir - Testarossa




Testarossa
Testarossa
Me bajo las gafas ya no busco ni sombra (Yeah)
Снимаю очки, больше не ищу даже тени (Да)
Estoy en la barra y solo me pagan rondas (Yo)
Я у барной стойки, и мне все платят за выпивку (Я)
Me preguntan cuánto primo, yo le digo más (Más)
Спрашивают, сколько бабла, я говорю, больше (Больше)
Cumplo mi palabra me salto sus normas
Держу свое слово, нарушаю их правила
En mi corazón amor no pasas de moda
В моем сердце любовь никогда не выходит из моды
Mami One Loba pasaría de todas (De todas)
Детка, я бы променял всех на одну тебя (На всех)
Búscame en el reservado con pastillas rosas
Ищи меня в VIP-комнате с розовыми таблетками
He venido en metro pero vuelvo en Testarossa
Приехал на метро, но вернусь на Testarossa
He matado el tiempo primo contando baldosas (Uh)
Убил время, брат, считая плитки (Уф)
Y he puesto mi cara en tu estadio como Laporta (Jaja)
И поставил свое лицо на твой стадион, как Лапорта (Ха-ха)
has puesto tu cara en mi cabeza y no se borra
Ты застряла в моей голове, и никак не сотрешься
Te bloqueo, me bloqueas, sabes que encantas zorra
Блокирую тебя, ты блокируешь меня, знаешь, что ты мне нравишься, стерва
En mis ojos el brillo de dos diamantеs (Sniff)
В моих глазах блеск двух бриллиантов (Нюх)
Con la mirada afilada como cristales (Sniff)
С острым взглядом, как осколки стекла (Нюх)
Estoy en casa fumando con seis chavales, tres me fallan, dos la seman
Я дома, курю с шестью парнями, трое подведут, двое на неделе
El otro siempre es el Yawel
Другой всегда Явель
Pisando el charco, no cojo si no abarco
Вступаю в игру, не берусь, если не охвачу все
Con mal marinero, si hay mal tiempo se hunde el barco
С плохим моряком, если плохая погода, корабль тонет
Te echo de menos solo te veo en los marcos
Скучаю по тебе, вижу тебя только в рамках
Vuelvo al pasado pa morirme, Donnie Darko
Возвращаюсь в прошлое, чтобы умереть, Донни Дарко
Quieren ser de calle, yo de palco (De palco)
Хотят быть уличными, я из ложи (Из ложи)
Lo sabe la Renfe que me ve volver con cascos
В ж/д компании знают, что я возвращаюсь в наушниках
Cuido lo que hago primo que todo vuelve (Todo)
Слежу за тем, что делаю, брат, знаю, что все возвращается (Все)
Tengo cuidado porque que todos mienten (Yo, yo, yo!)
Осторожничаю, потому что знаю, что все лгут (Я, я, я!)
La cara seria de la fiesta ya es cocaine (Coca)
Серьезное лицо на вечеринке это уже кокаин (Кока)
Vivo entre euforia y depresión como Gauguin (Ah)
Живу между эйфорией и депрессией, как Гоген (А)
En mi mirada vacía, guerra mental
В моем пустом взгляде, ментальная война
Me quieren ver mal pero no saben que nunca he estado bien
Хотят видеть меня плохо, но не знают, что мне никогда не было хорошо
Y solo yo por qué o por quién, desde cuándo
И только я знаю, почему или из-за кого, с каких пор
La peña no se encuentra y le influencia en comentarios
Люди не находят себя и ищут влияние в комментариях
Voy bajo cero como el tacto de sus labios (Muak Muak)
Я под нулем, как прикосновение твоих губ (Чмок, чмок)
Volvió a escribirme cuando me vio con el Cabrio
Она снова написала мне, когда увидела меня с кабриолетом
Yo vuelvo a caer, joder su coño es telaraña
Я снова падаю, черт, ее киска паутина
No en qué pensaba el día que la subí a casa
Не знаю, о чем я думал в тот день, когда привел ее домой
No qué me pasa puta pero te pasas (Kshh, Kshh)
Не знаю, что со мной, сука, но ты перегибаешь палку (Кшш, кшш)
Los demonios se despiertan ma, los ángeles descansan
Демоны просыпаются, ма, ангелы отдыхают
Te comes las púas, la vida continúa
Ты глотаешь колючки, жизнь продолжается
Mi calma y mi dinero enero a enero fluctúan (Uh)
Мое спокойствие и мои деньги колеблются из месяца в месяц (Уф)
Hoy menos verdad que ayer y de quién te fías
Сегодня меньше правды, чем вчера, и кому ты доверяешь
Si cuando estás con gente eres el primero que actúa (¿Cómo no?)
Если ты с людьми, ты первый, кто играет роль (Как же иначе?)
Y los cojones que me cuelgan, heredados (Heredados)
И яйца, которые у меня свисают, унаследованы (Унаследованы)
No suelto lágrimas, dentro de habrá charcos (Charcos)
Не проливаю слез, внутри меня будут лужи (Лужи)
Ma nadie sabe cuando se va con los santos (¿Cuando?)
Ма, никто не знает, когда уйдет со святыми (Когда?)
Si no me despido de ti es que morí de infarto (Ahh)
Если я не попрощаюсь с тобой, значит, я умер от инфаркта (А)
Porque te quiero y sabes cuánto
Потому что я люблю тебя, и ты знаешь, как сильно
Veo fantasmas a mi lao no Rolls Royce Phantoms
Вижу призраков рядом, но не Rolls Royce Phantom
Serpientes cambian pieles pero no naturalezas
Змеи меняют кожу, но не свою природу
dime por quién rezas que yo se a quién le canto (Ah!)
Скажи мне, кому ты молишься, а я знаю, кому я пою (А!)
No quieren ni mirarme, parezco la bola 8 (¡Ocho!)
Не хотят даже смотреть на меня, я как шар №8 (Восемь!)
La juventud dura poco y la vejez mucho
Молодость длится недолго, а старость долго
Yo me mato a tragos reventado por un chocho
Я убиваю себя выпивкой, измотанный из-за киски
Pero se me pasa el pedo se lo que quiero y lo lucho (Uh)
Но похмелье проходит, я знаю, чего хочу, и борюсь за это (Уф)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.