Paroles et traduction Al Stewart - Life and Life Only - 2007 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life and Life Only - 2007 Remaster
Жизнь и только жизнь - Ремастер 2007
Mr.
Willoughby,
whose
only
luxury
is
the
sugar
in
his
tea
Мистер
Уиллоуби,
чья
единственная
роскошь
— сахар
в
чае,
Teaches
history
at
High
Worthington
School
Преподает
историю
в
школе
Хай-Уортингтона.
His
clothing
has
remained
unnoticeably
plain
Его
одежда
неизменно
проста,
His
common
room
technique
suitably
restrained,
Его
манеры
в
учительской
сдержанны,
Though
maybe
too
cool
Хотя,
возможно,
слишком
холодны.
Work
done
in
the
summery
sun,
Работа,
сделанная
под
летним
солнцем,
See
the
cricket
ball
fly
intently,
Смотри,
как
крикетный
мяч
летит
целеустремленно,
Like
a
strange
demented
bird
towards
the
sun
Словно
странная
обезумевшая
птица
к
солнцу.
Considering
its
flight,
he
pauses
for
a
while
Размышляя
о
его
полете,
он
останавливается
на
мгновение.
Ah,
but
Mr.
Willoughby,
we′ve
never
seen
you
smile
Ах,
мистер
Уиллоуби,
мы
никогда
не
видели
твоей
улыбки.
Tell
me
how
come?
Скажи
мне,
почему?
Ah
well,
sometimes
it
must
get
lonely
Ах,
ну,
иногда,
должно
быть,
становится
одиноко.
Ah,
but
it's
life
and
life
only
Ах,
но
это
жизнь
и
только
жизнь.
"Why
didn′t
you
say
that
you'd
be
so
late
"Почему
ты
не
сказал,
что
так
опоздаешь?
The
supper
that
I
made
is
ruined
again.
Ужин,
который
я
приготовила,
снова
испорчен.
Is
there
anything
you'd
like?".
Хочешь
чего-нибудь?".
"No,
nothing",
he
replied
"Нет,
ничего",
— ответил
он,
Standing
by
the
stairs,
Стоя
у
лестницы,
Not
looking
in
her
eyes,
Не
глядя
ей
в
глаза,
So
stupidly
male
Так
глупо
по-мужски.
All
dark
and
lying
in
bed,
Все
темно,
и
лежим
в
постели,
"You′ve
been
with
her
again"
She
blurts
out,
"Ты
снова
был
с
ней",
— выпаливает
она,
Then
turning
on
her
side
begins
to
cry
Затем,
поворачиваясь
на
бок,
начинает
плакать.
At
first
he
doesn′t
stir
but
then
mumbling
his
words
Сначала
он
не
шевелится,
но
потом,
бормоча
слова,
He
reaches
for
her
hand,
she
shivers,
but
doesn't
take
it
away
Тянется
к
ее
руке,
она
дрожит,
но
не
отнимает
ее.
Ah,
for
sometimes
it
does
get
lonely
Ах,
иногда
действительно
становится
одиноко.
Ah,
but
it′s
life
and
life
only
Ах,
но
это
жизнь
и
только
жизнь.
Oh
Smithy
Smithers-Bell;
clerk
from
Clerkenwell
О,
Смити
Смитерс-Белл,
клерк
из
Клеркенвелла,
On
the
beach
at
Bournemouth
thinks
he
very
well
На
пляже
в
Борнмуте
думает,
что
он
очень
хорошо
May
be
next
year
in
France
Может
быть,
в
следующем
году
будет
во
Франции.
Inspired
for
a
while,
he
decides
to
risk
a
smile
at
Mr.
Willoughby
Вдохновленный
на
мгновение,
он
решается
улыбнуться
мистеру
Уиллоуби,
Who
passes,
polishing
his
glasses,
studiously
averting
his
glance
Который
проходит
мимо,
протирая
очки,
старательно
отводя
взгляд.
Renee,
several
deckchairs
away,
wonders
if
they
would
be
better
Рене,
в
нескольких
шезлонгах
от
них,
задается
вопросом,
не
лучше
ли
им
было
бы...
And
I
was
feeling
small,
sitting
on
the
wall
А
я
чувствовал
себя
маленьким,
сидя
на
стене,
Looking
at
them
all
and
wondering
who
will
I
be?
Смотря
на
них
всех
и
задаваясь
вопросом,
кем
я
буду?
Ah,
but
sometimes
it
does
get
lonely
Ах,
иногда
действительно
становится
одиноко.
Ah,
but
it's
life
and
life
only
Ах,
но
это
жизнь
и
только
жизнь.
Ah,
but
it′s
life
and
life
only
Ах,
но
это
жизнь
и
только
жизнь.
Ah,
but
it's
life
and
life
only
Ах,
но
это
жизнь
и
только
жизнь.
Ah,
but
it′s
life
and
life
.
Ах,
но
это
жизнь
и
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.